Flans - Físico - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Flans - Físico




Físico
Physics
Estoy desesperada, sin fuerza de voluntad
I'm desperate, no strength of will
La báscula señala casi diez kilos de más
The scale points to almost ten kilos more
Se disparó la alarma de mi vanidad, eo, eo
The alarm of my vanity went off, eo, eo
No que ponerme para disimular
I don't know what to wear to hide it
Tan desequilibrada, quién se lo iba a esperar
So unbalanced, who would've thought
En el fin de semana creo que no iré a bailar
I think I won't go dancing on the weekend
Y si algún chico llama, dile que estoy en Borneo, eo, eo
And if a guy calls, tell him I'm in Borneo, eo, eo
Conmigo este verano ni playa ni luz solar
No beach or sunshine with me this summer
Chica te tienes que mover de la cabeza hasta los pies
Girl, you have to move from head to toe
Gira en curvatura, moldea tu cintura
Bend in a curve, shape your waist
Para conseguir esa figura otra vez
To get that figure back again
Un poco de gimnasia quizá me puede ayudar
A little exercise might help me
Consultaré a la almohada la solución ideal
I'll consult the pillow for the ideal solution
Una dieta adecuada para bajar ese peso, eso
An adequate diet to lose that weight, that
Cien grados en la sauna, prepárate a sudar
A hundred degrees in the sauna, get ready to sweat
Chica no tienes elección, na, na, na, nada de alcohol
Girl, you have no choice, nah, nah, nah, no alcohol
Dale a tu figura belleza y escultura
Give your figure beauty and sculpture
Si quieres competir en el amor
If you want to compete in love
Aún estás a tiempo de poner en forma un par de sueños
You're still in time to put a couple of dreams in shape
Ensaya con tu cuerpo como en un desfile de modelos
Rehearse with your body like in a fashion show
Con una vida sana todo podría cambiar
With a healthy life, everything could change
Y si no bajas la guardia no volverá la ansiedad
And if you don't let your guard down, anxiety won't come back
Si el corazón te engaña con el cristal del deseo, eo
If your heart deceives you with the glass of desire, eo
Recuerda cómo estabas antes de echar a volar
Remember how you were before you took flight
Chica te tienes que mover de la cabeza hasta los pies
Girl, you have to move from head to toe
Gira en curvatura, moldea tu cintura
Bend in a curve, shape your waist
Para conseguir esa figura otra vez
To get that figure back again
(Aun estas a tiempo), de poner en forma un par de sueños
(You're still in time), to put a couple of dreams in shape
(Ensaya con tu cuerpo), como en un desfile de modelos
(Rehearse with your body), like in a fashion show
(Físico), es poner en forma un par de sueños
(Physics), is to put a couple of dreams in shape
(Físico), como en un desfile de modelos
(Physics), like in a fashion show
(Físico), no es tanto tiempo, un par de sueños
(Physics), it's not that much time, a couple of dreams
(Físico)
(Physics)
(Físico)
(Physics)
(Físico)
(Physics)
(Físico)
(Physics)
(Físico)
(Physics)





Writer(s): Pablo Pinilla Rogado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.