Paroles et traduction Flans - La Única Estrella
La Única Estrella
Единственная звезда
Extraño
sentimiento
tan
terco
no
hay
Странное
чувство,
столь
упорное,
нет
Como
el
ansia
que
me
molesta
hoy
Как
тоска,
которая
беспокоит
меня
сегодня
Cambio
de
pensamiento
y
este
intento
trae
Перемена
мысли,
и
эта
попытка
приносит
Una
duda
nueva,
no
sé
bien
por
qué
Новое
сомнение,
не
знаю,
почему
Imaginemos
que
él
estuviera
aquí
Представим,
что
он
был
бы
здесь
Cambiaría,
sí,
la
monotonía
Изменило
бы,
да,
монотонность
Probablemente
no
sería
ya
mía
Вероятно,
не
было
бы
уже
моим
Esta
extraño
locura
que
me
hace
dudar
Это
странное
безумие,
заставляющее
меня
сомневаться
Si
le
creo,
no,
y
si
le
creo
Доверюсь
ли
я
ему,
нет,
а
если
доверюсь
Será
una
lluvia
tal
vez
ligera
Это
будет,
возможно,
легкий
дождь
Fantasma
de
la
libertad
Призрак
свободы
Sensual
encanto
de
primavera
Чувственное
очарование
весны
Y
el
horizonte
me
abrirá
la
última
playa
que
me
espera
И
горизонт
откроет
мне
последний
ожидающий
меня
пляж
Y
en
plena
noche
brillará
la
única
estrella
verdadera
И
в
полночь
засияет
единственная
истинная
звезда
De
nuevo
se
iluminará
mi
única
estrella
Снова
зажжется
моя
единственная
звезда
Es
tal
el
sentimiento
que
me
trae
hasta
aquí
Таково
чувство,
которое
приводит
меня
сюда
Y
me
obliga
así
a
pensar
en
él
И
заставляет
меня
думать
о
нем
Bestia
que
muerde
y
que
olvidó
de
ladrar
Зверь,
который
кусает
и
забывает
лаять
Despertando
en
mí
la
curiosidad
Взывая
ко
мне
любопытством
Todo
esto
al
fin
es
un
tormento
que
ahi
Все
это
в
конце
концов
мучение,
которое
аи
Por
fuerza
hoy
pierdo
la
energía
Насильно
лишает
меня
энергии
Un
pasaporte
de
la
melancolía
Паспорт
меланхолии
Que
me
deja
en
medio
de
una
larga
vía
Который
оставляет
меня
посреди
длинного
пути
Si
le
creo,
no,
y
si
le
creo
Доверюсь
ли
я
ему,
нет,
а
если
доверюсь
Será
una
lluvia
tal
vez
ligera
Это
будет,
возможно,
легкий
дождь
Fantasma
de
la
libertad
Призрак
свободы
Viajero
en
tierra
de
fantasía
Путешественник
в
стране
фантазии
En
la
frontera
encontrarás
la
última
playa
toda
entera
На
границе
найдешь
последний
пляж
целиком
Y
el
horizonte
me
dará
la
única
estrella
verdadera
И
горизонт
даст
мне
единственную
истинную
звезду
Y
el
infinito
calmará
el
ansia
y
todo
lo
que
quieras
И
бесконечность
умерит
томление
и
все,
что
пожелаешь
(Si
yo
le
creo)
(Если
я
поверю
ему)
Y
el
horizonte
me
abrirá
la
última
playa
toda
entera
И
горизонт
откроет
мне
последний
пляж
целиком
De
nuevo
me
iluminará
la
única
estrella
verdadera
Снова
зажжется
моя
единственная
истинная
звезда
(Si
yo
le
creo)
(Если
я
поверю
ему)
Y
el
horizonte
me
dará
la
única
estrella
verdadera
И
горизонт
даст
мне
единственную
истинную
звезду
Y
el
infinito
calmará
el
ansia
y
todo
lo
que
quieras
И
бесконечность
умерит
томление
и
все,
что
пожелаешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Bosé
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.