Flans - No Preguntes Mas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Flans - No Preguntes Mas




No Preguntes Mas
Don't Ask Anymore
Fue una serpiente, un accidente,
It was a serpent, an accident,
Fue sólo un sueño, me porté un poco mal.
It was just a dream, I misbehaved a little.
La luna llena, fue la marea,
The full moon, it was the tide,
Me dio la brisa, no preguntes más.
It gave me the breeze, don't ask anymore.
Yo no (yo no sé),
I don't know (I don't know),
Yo tampoco lo entiendo,
I don't understand it either,
Y no quise callar.
And I didn't want to keep quiet.
Yo también
I also
Perdoné tu silencio
Forgave your silence
Cuando supe y no pudiste explicar.
When I found out and you couldn't explain.
No lo hice por herirte,
I didn't do it to hurt you,
No me pidas que te vuelva a mentir.
Don't ask me to lie to you again.
Fue una noche, un momento,
It was one night, one moment,
No soporto que me mires así.
I can't stand you looking at me like that.
Fueron sus ojos y mi sonrisa,
It was his eyes and my smile,
¿Qué hubieras hecho en mi lugar?
What would you have done in my place?
que te duele, que es difícil,
I know it hurts you, I know it's difficult,
Sigo contigo, no preguntes más.
I'm still with you, don't ask anymore.
Yo no (yo no sé)
I don't know (I don't know)
No lo hice por herirte
I didn't do it to hurt you





Writer(s): G., Villafane, Mildred Aldrett, Erick De La Cruz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.