Flans - No Me Olvides - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Flans - No Me Olvides




No Me Olvides
Не забывай меня
El tiempo de alejarme me lastima una vez mas,
Время расставания ранит меня вновь,
Abrazame un rato
Обними меня на мгновение,
Que no quiero enterarme que esta noche va a pasar
Ведь я не хочу знать, что эта ночь пройдет,
Quiero hacer un pacto.
Я хочу заключить договор.
Seguro vos encuentres quien te quiera de verdad,
Наверняка ты найдешь того, кто полюбит тебя по-настоящему,
Pero no me olvides.
Но не забывай меня.
Yo voy a estar muy lejos, te lo pido por piedad,
Я буду очень далеко, умоляю тебя о милости,
Nena, no me olvides.
Милый, не забывай меня.
Si cada despedida es una roca sobre el mar,
Если каждое прощание это камень в море,
En este corazon hay muchas piedras.
В этом сердце много камней.
No voy a arrepentirme de decirte la verdad
Я не раскаюсь, что сказала тебе правду,
Cambiaste con tu amor mi vida entera.
Твоя любовь изменила всю мою жизнь.
El tiempo de alejarme me lastima una vez mas,
Время расставания ранит меня вновь,
Abrazame un rato
Обними меня на мгновение,
Que no quiero enterarme que esta noche va a pasar
Ведь я не хочу знать, что эта ночь пройдет,
Quiero hacer un pacto.
Я хочу заключить договор.
Seguro vos encuentres quien te quiera de verdad
Наверняка ты найдешь того, кто полюбит тебя по-настоящему,
Porque vos sos libre
Потому что ты свободен,
Yo voy a estar pensando en volver, en regresar
Я буду думать о возвращении,
Nena, no me olvides.
Милый, не забывай меня.
Maldita sea la duda y la costumbre de pensar
Прокляты будь сомнения и привычка думать,
Que no se puede amar de esta manera.
Что нельзя любить так сильно.
Yo vivo en la distancia pero puedo regresar
Я живу вдали, но могу вернуться
Y amarte cada noche en cada estrella.
И любить тебя каждую ночь в каждой звезде.
Seguro vos encuentres quien te quiera de verdad
Наверняка ты найдешь того, кто полюбит тебя по-настоящему,
Porque vos sos libre
Потому что ты свободен,
Yo voy a estar pensando en volver, en regresar
Я буду думать о возвращении,
Nena, no me olvides.
Милый, не забывай меня.
Si cada despedida es una roca sobre el mar
Если каждое прощание это камень в море,
Nena, no me olvides.
Милый, не забывай меня.
Yo vivo en la distancia, te lo pido por piedad,
Я живу вдали, умоляю тебя о милости,
Nena, no me olvides.
Милый, не забывай меня.
El tiempo de alejarme me lastima una vez mas,
Время расставания ранит меня вновь,
Abrazame un rato.
Обними меня на мгновение.





Writer(s): Emilio Aragon, R. Aragon, Alvarez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.