Flans - Sin Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Flans - Sin Ti




Sin Ti
Without You
Ella camina entre la gente, el viento en su piel.
She walks among the people, the wind on her skin.
Se va borrando de sus ojos ya todo el ayer.
All of yesterday is erased from her eyes.
Quiere olvidar todo lo que vivió a tu lado,
She wants to forget everything she lived by your side,
Y comenzar a sentir sin ver el pasado.
And start feeling without seeing the past.
Vuelve a creer en su suerte en misma,
She believes again in her luck, in herself,
Toma el control de su vida otra vez.
She takes control of her life once again.
Sin ti se vuelve a ilusionar,
Without you, she becomes happy again,
Sin ti ya se puede mover y bailar,
Without you, she can move and dance,
Ya no te volverá a llorar,
She won't cry for you again,
Ya arrancó de su piel tu mirada.
She has already removed your gaze from her skin.
Sin ti de nuevo a sonreír,
Without you, she smiles again,
No importa que ya no estés,
It doesn't matter that you're gone,
Sin ti comenzará a vivir
Without you, she'll start to live
De la mano de un sueño
Holding on to a dream
Pues tiene hoy el mundo a sus pies.
Because today she has the world at her feet.
(Llegar hasta el cielo).
(Reaching for the sky).
Voy caminando sin mirar atrás, todo eso acabó.
I walk without looking back, it's all over.
Vuelvo a sentirme llena de ánimo, hoy soy feliz.
I feel full of courage again, today I'm happy.
Quiero olvidar todo le que viví a tu lado,
I want to forget everything I lived by your side,
Y comenzar a sentir sin ver el pasado.
And start feeling without seeing the past.
Vuelvo a creer en mi suerte, en misma,
I believe again in my luck, in myself,
Toma el control de mi vida otra vez.
I take control of my life once again.
Sin ti me vuelvo a ilusionar,
Without you, I become happy again,
Sin ti ya me puedo mover y bailar,
Without you, I can move and dance,
Ya no te volveré a llorar,
I won't cry for you again,
Ya arranqué de mi piel tu mirada.
I have already removed your gaze from my skin.
Sin ti de nuevo a sonreír,
Without you, I smile again,
No importa que ya no estés,
It doesn't matter that you're gone,
Sin ti comenzaré a vivir
Without you, I'll start to live
De la mano de un sueño
Holding on to a dream
Pues hoy tengo el mundo a sus pies.
Because today I have the world at my feet.
De la mano de un sueño.
Holding on to a dream.
No, no, no, no, no, no,
No, no, no, no, no, no,
No, no, no, no, no, no.
No, no, no, no, no, no.
Sin ti se vuelve a ilusionar
Without you, she becomes happy again





Writer(s): Pinilla Rogado Pablo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.