Paroles et traduction Flans - Sin Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella
camina
entre
la
gente,
el
viento
en
su
piel.
She
walks
among
the
people,
the
wind
on
her
skin.
Se
va
borrando
de
sus
ojos
ya
todo
el
ayer.
All
of
yesterday
is
erased
from
her
eyes.
Quiere
olvidar
todo
lo
que
vivió
a
tu
lado,
She
wants
to
forget
everything
she
lived
by
your
side,
Y
comenzar
a
sentir
sin
ver
el
pasado.
And
start
feeling
without
seeing
the
past.
Vuelve
a
creer
en
su
suerte
en
sí
misma,
She
believes
again
in
her
luck,
in
herself,
Toma
el
control
de
su
vida
otra
vez.
She
takes
control
of
her
life
once
again.
Sin
ti
se
vuelve
a
ilusionar,
Without
you,
she
becomes
happy
again,
Sin
ti
ya
se
puede
mover
y
bailar,
Without
you,
she
can
move
and
dance,
Ya
no
te
volverá
a
llorar,
She
won't
cry
for
you
again,
Ya
arrancó
de
su
piel
tu
mirada.
She
has
already
removed
your
gaze
from
her
skin.
Sin
ti
de
nuevo
a
sonreír,
Without
you,
she
smiles
again,
No
importa
que
tú
ya
no
estés,
It
doesn't
matter
that
you're
gone,
Sin
ti
comenzará
a
vivir
Without
you,
she'll
start
to
live
De
la
mano
de
un
sueño
Holding
on
to
a
dream
Pues
tiene
hoy
el
mundo
a
sus
pies.
Because
today
she
has
the
world
at
her
feet.
(Llegar
hasta
el
cielo).
(Reaching
for
the
sky).
Voy
caminando
sin
mirar
atrás,
todo
eso
acabó.
I
walk
without
looking
back,
it's
all
over.
Vuelvo
a
sentirme
llena
de
ánimo,
hoy
soy
feliz.
I
feel
full
of
courage
again,
today
I'm
happy.
Quiero
olvidar
todo
le
que
viví
a
tu
lado,
I
want
to
forget
everything
I
lived
by
your
side,
Y
comenzar
a
sentir
sin
ver
el
pasado.
And
start
feeling
without
seeing
the
past.
Vuelvo
a
creer
en
mi
suerte,
en
mí
misma,
I
believe
again
in
my
luck,
in
myself,
Toma
el
control
de
mi
vida
otra
vez.
I
take
control
of
my
life
once
again.
Sin
ti
me
vuelvo
a
ilusionar,
Without
you,
I
become
happy
again,
Sin
ti
ya
me
puedo
mover
y
bailar,
Without
you,
I
can
move
and
dance,
Ya
no
te
volveré
a
llorar,
I
won't
cry
for
you
again,
Ya
arranqué
de
mi
piel
tu
mirada.
I
have
already
removed
your
gaze
from
my
skin.
Sin
ti
de
nuevo
a
sonreír,
Without
you,
I
smile
again,
No
importa
que
tú
ya
no
estés,
It
doesn't
matter
that
you're
gone,
Sin
ti
comenzaré
a
vivir
Without
you,
I'll
start
to
live
De
la
mano
de
un
sueño
Holding
on
to
a
dream
Pues
hoy
tengo
el
mundo
a
sus
pies.
Because
today
I
have
the
world
at
my
feet.
De
la
mano
de
un
sueño.
Holding
on
to
a
dream.
No,
no,
no,
no,
no,
no,
No,
no,
no,
no,
no,
no,
No,
no,
no,
no,
no,
no.
No,
no,
no,
no,
no,
no.
Sin
ti
se
vuelve
a
ilusionar
Without
you,
she
becomes
happy
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pinilla Rogado Pablo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.