Flare - ZAISTA - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Flare - ZAISTA




ZAISTA
НА САМОМ ДЕЛЕ
Opusti se ja sam vjetar
Расслабься, я ветер,
Koji ti donisi svježi zrak
Который приносит тебе свежий воздух.
Jučer sam sa pretvorila u bijeli oblak
Вчера я превратилась в белое облако,
Spajala kapljice koje padaju na tvoje lice
Соединяла капли, которые падают на твое лицо.
Otvorio si prozore i pogledao prema suncu
Ты открыл окна и посмотрел на солнце,
Udahnuo duboko, kihnuo potiho
Глубоко вдохнул, тихонько чихнул
I gledao me ravno u oči te se nasmješio
И посмотрел мне прямо в глаза и улыбнулся.
Gledao me ravno u oči pa me upitao
Смотрел мне прямо в глаза и спросил:
Tko si ti zaista
"Кто ты на самом деле?"
Ja sam vjetar što ti daje krila
Я ветер, который дает тебе крылья,
Ti budi ptica koja vratit će mi mir
Ты будь птицей, которая вернет мне покой.
Ja sam vjetar što ti daje krila
Я ветер, который дает тебе крылья,
Ti budi ptica koja vratit će mi mir
Ты будь птицей, которая вернет мне покой.
Tako sam umorna od traženja ljubavi
Я так устала искать любовь
U ovoj šumi betona čelika samo rijetki snivaju
В этом лесу бетона и стали, лишь немногие мечтают.
Zaista
На самом деле,
Zaista to je čarolija
На самом деле, это волшебство,
Kad osmjeh tvoj me doziva
Когда твоя улыбка зовет меня.
U sutone i svitanja to je moja utjeha
В закаты и рассветы - это мое утешение.
Doista bit ću tvoj hram sa 1000 svijeća
Поистине, я стану твоим храмом с тысячей свечей,
Da te griju dok si sam
Чтобы согревать тебя, пока ты один.
Ja sam vjetar što ti daje krila
Я ветер, который дает тебе крылья,
Ti budi ptica koja vratit će mi mir
Ты будь птицей, которая вернет мне покой.
Ja sam vjetar što ti daje krila
Я ветер, который дает тебе крылья,
Ti budi ptica koja vratit će mi mir
Ты будь птицей, которая вернет мне покой.
Tako sam umorna od traženja mmmm
Я так устала искать, м-м-м...
U ovoj šumi betona čelika samo rijetki snivaju
В этом лесу бетона и стали, лишь немногие мечтают.
Zaista
На самом деле.





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Jeronim Szabolcs Mariä†


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.