Flash Ki - Pompeii - Club Edit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Flash Ki - Pompeii - Club Edit




Pompeii - Club Edit
Pompeii - Клубная Версия
I was left to my own devices
Я был предоставлен сам себе,
Many days fell away with nothing to show
Много дней прошло впустую.
And the walls kept tumbling down
И стены продолжали рушиться
In the city that we love
В городе, который мы любим.
Great clouds roll over the hills
Огромные тучи плывут над холмами,
Bringing darkness from above
Неся тьму с небес.
But if you close your eyes,
Но если ты закроешь глаза,
Does it almost feel like
У тебя не возникает ощущение,
Nothing changed at all?
Что ничего не изменилось?
And if you close your eyes,
И если ты закроешь глаза,
Does it almost feel like
У тебя не возникает ощущение,
You've been here before?
Что ты уже была здесь?
How am I gonna be an optimist about this?
Как мне оставаться оптимистом после этого?
How am I gonna be an optimist about this?
Как мне оставаться оптимистом после этого?
We were caught up and lost in all of our vices
Мы были пойманы и потеряны во всех наших пороках
In your pose as the dust settled around us
В твоей позе, когда пыль осела вокруг нас.
And the walls kept tumbling down
И стены продолжали рушиться
In the city that we love
В городе, который мы любим.
Great clouds roll over the hills
Огромные тучи плывут над холмами,
Bringing darkness from above
Неся тьму с небес.
But if you close your eyes,
Но если ты закроешь глаза,
Does it almost feel like
У тебя не возникает ощущение,
Nothing changed at all?
Что ничего не изменилось?
And if you close your eyes,
И если ты закроешь глаза,
Does it almost feel like
У тебя не возникает ощущение,
You've been here before?
Что ты уже была здесь?
How am I gonna be an optimist about this?
Как мне оставаться оптимистом после этого?
How am I gonna be an optimist about this?
Как мне оставаться оптимистом после этого?
Oh where do we begin?
С чего же нам начать?
The rubble or our sins?
С руин или с наших грехов?
Oh oh where do we begin?
О-о-о, с чего же нам начать?
The rubble or our sins?
С руин или с наших грехов?
And the walls kept tumbling down (oh where do we begin?)
И стены продолжали рушиться чего же нам начать?)
In the city that we love (the rubble or our sins?)
В городе, который мы любим руин или с наших грехов?).
Great clouds roll over the hills (oh where do we begin?)
Огромные тучи плывут над холмами чего же нам начать?)
Bringing darkness from above (the rubble or our sins?)
Неся тьму с небес руин или с наших грехов?).
But if you close your eyes,
Но если ты закроешь глаза,
Does it almost feel like
У тебя не возникает ощущение,
Nothing changed at all?
Что ничего не изменилось?
And if you close your eyes,
И если ты закроешь глаза,
Does it almost feel like
У тебя не возникает ощущение,
You've been here before?
Что ты уже была здесь?
How am I gonna be an optimist about this?
Как мне оставаться оптимистом после этого?
How am I gonna be an optimist about this?
Как мне оставаться оптимистом после этого?
If you close your eyes, does it almost feel like nothing changed at all?
Если ты закроешь глаза, у тебя не возникает ощущение, что ничего не изменилось?





Writer(s): Daniel Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.