Flash Republic - Good Life - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Flash Republic - Good Life




Good Life
Хорошая жизнь
Woke up in London yesterday
Проснулся вчера в Лондоне,
Found myself in the city near Piccadilly
Оказался в городе, рядом с Пикадилли.
Don't really know how I got here
Даже не знаю, как я сюда попал,
I got some pictures on my phone
Но на телефоне есть пара фоток.
New names and numbers that I don't know
Новые имена и номера, которых я не знаю,
Address to places like Abbey Road
Адреса мест вроде Эбби-Роуд.
Day turns to night, night turns to whatever we want
День сменяется ночью, а ночь чем захотим.
We're young enough to say
Мы достаточно молоды, чтобы сказать:
Oh this has gotta be the good life
«О, это точно хорошая жизнь,
This has gotta be the good life
Это точно хорошая жизнь,
This could really be a good life, good life
Это и правда может быть хорошей жизнью, хорошей жизнью».
Say oh, got this feeling that you can't fight
Скажи: «О, у меня такое чувство, с которым не справиться,
Like this city is on fire tonight
Словно этот город сегодня в огне.
This could really be a good life
Это и правда может быть хорошей жизнью,
A good, good life
Хорошей, хорошей жизнью».
To my friends in New York, I say hello
Передаю привет друзьям в Нью-Йорке,
My friends in L.A. they don't know
А друзья из Лос-Анджелеса и не знают,
Where I've been for the past few years or so
Где я пропадал последние пару лет или около того:
Paris to China to Colorado
Париж, Китай, Колорадо.
Sometimes there's airplanes I can't jump out
Иногда попадаются самолеты, из которых не выпрыгнешь,
Sometimes there's bullshit that don't work now
Иногда какая-то ерунда, которая больше не работает.
We all got our stories but please tell me-e-e-e
У всех свои истории, но скажи мне, е-е-е-е,
What there is to complain about
На что тут жаловаться,
When you're happy like a fool
Когда ты счастлив, как дурак,
Let it take you over
Позволь этому чувству захватить тебя.
When everything is out
Когда все сходится,
You gotta take it in
Ты должен принять это.
Oh this has gotta be the good life
О, это точно хорошая жизнь,
This has gotta be the good life
Это точно хорошая жизнь,
This could really be a good life, good life
Это и правда может быть хорошей жизнью, хорошей жизнью».
Say oh, got this feeling that you can't fight
Скажи: «О, у меня такое чувство, с которым не справиться,
Like this city is on fire tonight
Словно этот город сегодня в огне.
This could really be a good life
Это и правда может быть хорошей жизнью,
A good, good life
Хорошей, хорошей жизнью».
Hopelessly
Безнадежно.
I feel like there might be something that I'll miss
Чувствую, я могу что-то упустить.
Hopelessly
Безнадежно.
I feel like the window closes oh so quick
Кажется, окно вот-вот закроется.
Hopelessly
Безнадежно.
I'm taking a mental picture of you now
Я храню твой образ в памяти,
'Cause hopelessly
Потому что безнадежно.
The hope is we have so much to feel good about
Надежда в том, что у нас так много причин чувствовать себя хорошо.
Oh this has gotta be the good life
О, это точно хорошая жизнь,
This has gotta be the good life
Это точно хорошая жизнь,
This could really be a good life, good life
Это и правда может быть хорошей жизнью, хорошей жизнью».
Say oh, got this feeling that you can't fight
Скажи: «О, у меня такое чувство, с которым не справиться,
Like this city is on fire tonight
Словно этот город сегодня в огне.
This could really be a good life
Это и правда может быть хорошей жизнью,
A good, good life
Хорошей, хорошей жизнью».
Oh yeah
О да.
Good, good life
Хорошая, хорошая жизнь.
Good life
Хорошая жизнь.
Ooh
О-о-о.
Listen
Слушай.
To my friends in New York, I say hello
Передаю привет друзьям в Нью-Йорке,
My friends in L.A. they don't know
А друзья из Лос-Анджелеса и не знают,
Where I've been for the past few years or so
Где я пропадал последние пару лет или около того:
Paris to China to Colorado
Париж, Китай, Колорадо.
Sometimes there's airplanes I can't jump out
Иногда попадаются самолеты, из которых не выпрыгнешь,
Sometimes there's bullshit that don't work now
Иногда какая-то ерунда, которая больше не работает.
We all got our stories but please tell me-e-e-e
У всех свои истории, но скажи мне, е-е-е-е,
What there is to complain about
На что тут жаловаться.





Writer(s): Ryan Tedder, Brent Kutzle, Noel Zancanella


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.