Flashy Ice Cream - GALA - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Flashy Ice Cream - GALA




GALA
GALA
I ara digue'm què he de fer
And now you tell me what I have to do
Si nena he perdut la fe
If baby I have lost the faith
Estic brindant amb Lucífer
I am toasting with Lucifer
Estic bevent fins a les tantes
I'm drinking until the wee hours
Me'n recordo d'aquelles nits cremant les pors
I remember those nights burning the fears
Bevent el millor vi, buscant la son
Drinking the best wine, searching for sleep
Estic pujant al cim per donar-te el món
I am climbing to the top to give you the world
Lluitant dins del ring per canviar aquest món
Fighting in the ring to change this world
Digue'm què vas demanar en aquella estrella fugaç
Tell me what you asked for in that shooting star
I tumbats en aquella platja
And lying on that beach
Digue'm si m'haguessis esperat
Tell me if you would have waited for me
Si m'haguessin enganxat els de la placa
If the badge had caught me
Si m'haguessin enganxat els de la placa
If the badge had caught me
Em faries de coartada
Would you have given me an alibi
Em portaries amb tu a casa o no?
Would you have taken me home with you or not?
I no paren i no paren, diuen merda que no saben
And they keep saying and saying, they say shit they don't know
Em disparen i no saben de nosaltres dos
They shoot at me and they don't know about us two
Escapant-me de l'esquela
Escaping from the obituary
Corrents de la mort
Running from death
Tots acabem sota terra
We all end up underground
Només ens queden records
Only have memories left
Per això visc en carrera
That's why I live in a hurry
Sense pensar en el dolor
Without thinking about the pain
No, no, ja no em compensa el teu amor
No, no, no your love is not worth it anymore
Me'n recordo aquelles nits cremant les pors
I remember those nights burning the fears
Bevent el millor vi buscant la son
Drinking the best wine, searching for sleep
Estic pujant al cim per donar-te el món
I am climbing to the top to give you the world
Lluitant dins del ring per canviar aquest món
Fighting in the ring to change this world
Digue'm què vas demanar en aquella estrella fugaç
Tell me what you asked for in that shooting star
I tumbats en aquella platja
And lying on that beach
Digue'm si m'haguessis esperat
Tell me if you would have waited for me
Si m'haguessin enganxat els de la placa
If the badge had caught me
M'hagués quedat la vida dins una habitació buida
My life would have been in an empty room
Sense trobar la sortida si està al meu costat
Without finding the exit if it is by my side
Faria el que fos per fer-te riure
I would do anything to make you laugh
Ella em deixa fos ja quan em mira
She already makes me melt when she looks at me
Fos com un gelat en el sol d'estiu
Melt like an ice cream in the summer sun
Ara l'oreneta ja no troba el niu
Now the swallow can't find its nest
I et miro com un pes mira l'horitzó
And I look at you like a weight looks at the horizon
Et vull treure el pintallabis amb els meus petons
I want to take your lipstick off with my kisses
Digue'm què vas demanar en aquella estrella fugaç
Tell me what you asked for in that shooting star
I tumbats en aquella platja
And lying on that beach
Digue'm si m'haguessis esperat
Tell me if you would have waited for me
Si m'haguessin enganxat els de la placa
If the badge had caught me





Writer(s): Aleix Quirante, Arnau Sabater, Pol Vidal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.