Paroles et traduction Flashy Ice Cream - GALA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
ara
digue'm
què
he
de
fer
And
now
you
tell
me
what
I
have
to
do
Si
nena
he
perdut
la
fe
If
baby
I
have
lost
the
faith
Estic
brindant
amb
Lucífer
I
am
toasting
with
Lucifer
Estic
bevent
fins
a
les
tantes
I'm
drinking
until
the
wee
hours
Me'n
recordo
d'aquelles
nits
cremant
les
pors
I
remember
those
nights
burning
the
fears
Bevent
el
millor
vi,
buscant
la
son
Drinking
the
best
wine,
searching
for
sleep
Estic
pujant
al
cim
per
donar-te
el
món
I
am
climbing
to
the
top
to
give
you
the
world
Lluitant
dins
del
ring
per
canviar
aquest
món
Fighting
in
the
ring
to
change
this
world
Digue'm
què
vas
demanar
en
aquella
estrella
fugaç
Tell
me
what
you
asked
for
in
that
shooting
star
I
tumbats
en
aquella
platja
And
lying
on
that
beach
Digue'm
si
m'haguessis
esperat
Tell
me
if
you
would
have
waited
for
me
Si
m'haguessin
enganxat
els
de
la
placa
If
the
badge
had
caught
me
Si
m'haguessin
enganxat
els
de
la
placa
If
the
badge
had
caught
me
Em
faries
de
coartada
Would
you
have
given
me
an
alibi
Em
portaries
amb
tu
a
casa
o
no?
Would
you
have
taken
me
home
with
you
or
not?
I
no
paren
i
no
paren,
diuen
merda
que
no
saben
And
they
keep
saying
and
saying,
they
say
shit
they
don't
know
Em
disparen
i
no
saben
de
nosaltres
dos
They
shoot
at
me
and
they
don't
know
about
us
two
Escapant-me
de
l'esquela
Escaping
from
the
obituary
Corrents
de
la
mort
Running
from
death
Tots
acabem
sota
terra
We
all
end
up
underground
Només
ens
queden
records
Only
have
memories
left
Per
això
visc
en
carrera
That's
why
I
live
in
a
hurry
Sense
pensar
en
el
dolor
Without
thinking
about
the
pain
No,
no,
ja
no
em
compensa
el
teu
amor
No,
no,
no
your
love
is
not
worth
it
anymore
Me'n
recordo
aquelles
nits
cremant
les
pors
I
remember
those
nights
burning
the
fears
Bevent
el
millor
vi
buscant
la
son
Drinking
the
best
wine,
searching
for
sleep
Estic
pujant
al
cim
per
donar-te
el
món
I
am
climbing
to
the
top
to
give
you
the
world
Lluitant
dins
del
ring
per
canviar
aquest
món
Fighting
in
the
ring
to
change
this
world
Digue'm
què
vas
demanar
en
aquella
estrella
fugaç
Tell
me
what
you
asked
for
in
that
shooting
star
I
tumbats
en
aquella
platja
And
lying
on
that
beach
Digue'm
si
m'haguessis
esperat
Tell
me
if
you
would
have
waited
for
me
Si
m'haguessin
enganxat
els
de
la
placa
If
the
badge
had
caught
me
M'hagués
quedat
la
vida
dins
una
habitació
buida
My
life
would
have
been
in
an
empty
room
Sense
trobar
la
sortida
si
està
al
meu
costat
Without
finding
the
exit
if
it
is
by
my
side
Faria
el
que
fos
per
fer-te
riure
I
would
do
anything
to
make
you
laugh
Ella
em
deixa
fos
ja
quan
em
mira
She
already
makes
me
melt
when
she
looks
at
me
Fos
com
un
gelat
en
el
sol
d'estiu
Melt
like
an
ice
cream
in
the
summer
sun
Ara
l'oreneta
ja
no
troba
el
niu
Now
the
swallow
can't
find
its
nest
I
et
miro
com
un
pes
mira
l'horitzó
And
I
look
at
you
like
a
weight
looks
at
the
horizon
Et
vull
treure
el
pintallabis
amb
els
meus
petons
I
want
to
take
your
lipstick
off
with
my
kisses
Digue'm
què
vas
demanar
en
aquella
estrella
fugaç
Tell
me
what
you
asked
for
in
that
shooting
star
I
tumbats
en
aquella
platja
And
lying
on
that
beach
Digue'm
si
m'haguessis
esperat
Tell
me
if
you
would
have
waited
for
me
Si
m'haguessin
enganxat
els
de
la
placa
If
the
badge
had
caught
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aleix Quirante, Arnau Sabater, Pol Vidal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.