Flashy Ice Cream - Tot Va Bé - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Flashy Ice Cream - Tot Va Bé




Tot Va Bé
Tot Va Bé
(I ara què i ara què
(And now what, and now what
Tu què m'has de dir?
What do you have to say to me?
Flashy fins morir
Flashy to die
I ara què i ara què
And now what, and now what
No fallo cap tir
I don't miss a shot
McGregor en el ring)
McGregor in the ring)
Avui estic feliç m'és igual si el món s'acaba
Today I am happy, I don't care if the world ends
Desperto tranquil al meu llit tinc la més guapa
I wake up quietly in my bed, I have the most beautiful
Ei, rient amb els G's fins a les tantes, tu aguanta
Hey, laughing with the G's until the wee hours, you hold on
Surt el sol després de la tempesta
The sun comes out after the storm
I és que el papa ja em deia i tenia raó
And the pope used to tell me, and he was right
Quan deia que la plata no et farà millor
When he said that money will not make you better
Amb un milló i seguiríem a la plaça
With a million, we would still be in the square
Sóc el professor que odien tots els trappers de l'aula
I am the professor that all the trappers in the classroom hate
I ara què, si ens paren pel carrer
Now what, if they stop us on the street
I ara què, nena fem paper
Now what, baby we play a role
I ara què, si tot està
Now what, if everything is okay
Tot està bé, Mbappé ser el primer
Everything is okay, Mbappé to be the first
Que la ciutat ens quedi petita
For the city to stay small
Que tot l'any sigui estiu dolce vita
For the whole year to be a summer dolce vita
La pell pintada, és que això és de per vida
The skin is painted, because this is for life
Flashy la unica sortida
Flashy the only way out
Ei, i ara penso en tu everyday
Hey, and now I think about you everyday
Sudo del hate, jo canto tu pay ho faig per la gang
I sweat from the hate, I sing you pay I do it for the gang
Mai per la fame (no t'enganyaré, no t'enganyaré)
Never for the fame (I won't lie to you, I won't lie to you)
Miro fa un any i ara em quedo like damn
I look back a year ago and now I stay like damn
Ja no m'importa el que digui la gent
I don't care what people say anymore
Sempre fidel a la shorty mai per darrere sempre a la face
Always faithful to the shorty, never from behind, always in the face
Dins la mansió o al carrer, nena sempre brillaré
Inside the mansion or on the street, baby I will always shine
(I ara què i ara què?)
(And now what, and now what?)
Tu què m'has de dir?
What do you have to say to me?
Flashy fins morir
Flashy to die
I ara què si en el game
And now what if in the game
No fallo cap tir, McGregor en el ring
I don't miss a shot, McGregor in the ring
I ara què, si ens paren pel carrer
And now what, if they stop us on the street
I ara què, nena fem paper
And now what, baby we play a role
I ara què, si tot està
And now what, if everything is okay
Tot està bé, Mbappé ser el primer
Everything is okay, Mbappé to be the first
(El papa ja ho deia i tenia raó
(The pope already said it and he was right
Dins la mansió o al carrer, nena sempre brillaré)
Inside the mansion or on the street, baby I will always shine)
Fla-Fla-Flashy ice cream
Fla-Fla-Flashy ice cream
Fuck you DAAX
Fuck you DAAX





Writer(s): Pol Vidal Ribas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.