Flashy Ice Cream - Tot Va Bé - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Flashy Ice Cream - Tot Va Bé




(I ara què i ara què
что теперь, и что теперь
Tu què m'has de dir?
Что ты хочешь мне сказать?
Flashy fins morir
Кричащая смерть
I ara què i ara què
И что теперь, и что теперь
No fallo cap tir
Я не пропускаю ни одного выстрела
McGregor en el ring)
Макгрегор на ринге
Avui estic feliç m'és igual si el món s'acaba
Сегодня я счастлив, и не имеет значения, наступит ли конец света
Desperto tranquil al meu llit tinc la més guapa
Я тихо просыпаюсь в своей постели, у меня самая красивая
Ei, rient amb els G's fins a les tantes, tu aguanta
Эй, смеясь с "Джи" над тетушками, ты держись
Surt el sol després de la tempesta
Солнце встает после бури
I és que el papa ja em deia i tenia raó
Папа римский сказал мне, и я был прав.
Quan deia que la plata no et farà millor
Когда я сказал, что серебро не сделает тебя лучше
Amb un milló i seguiríem a la plaça
С миллионом и мы остались бы на площади
Sóc el professor que odien tots els trappers de l'aula
Я учитель, которого ненавидят все охотники в классе
I ara què, si ens paren pel carrer
Что, если они остановят нас на улице?
I ara què, nena fem paper
И что теперь, детка, мы будем делать бумагу
I ara què, si tot està
Что теперь, если все хорошо
Tot està bé, Mbappé ser el primer
Все хорошо, Мбаппе будет первым
Que la ciutat ens quedi petita
Держите город маленьким
Que tot l'any sigui estiu dolce vita
Пусть весь год будет летней сладкой жизнью
La pell pintada, és que això és de per vida
Раскрашенная кожа - это то, что это на всю жизнь
Flashy la unica sortida
Кричащий единственный выход
Ei, i ara penso en tu everyday
Эй, и теперь я думаю о тебе каждый день
Sudo del hate, jo canto tu pay ho faig per la gang
К югу от ненависти, я пою, ты платишь, я делаю это для банды.
Mai per la fame (no t'enganyaré, no t'enganyaré)
Никогда ради славы не обману тебя, я не обману тебя
Miro fa un any i ara em quedo like damn
Я выгляжу как год назад, а теперь остаюсь Ли Поупом, черт возьми
Ja no m'importa el que digui la gent
Меня больше не волнует, что говорят люди.
Sempre fidel a la shorty mai per darrere sempre a la face
Всегда верен коротышке, никогда не отстает, всегда смотрит в лицо
Dins la mansió o al carrer, nena sempre brillaré
В особняке или на улице, детка, я всегда буду сиять.
(I ara què i ara què?)
(Что теперь, и что теперь?)
Tu què m'has de dir?
Что ты хочешь мне сказать?
Flashy fins morir
Кричащая смерть
I ara què si en el game
Что, если в игре?
No fallo cap tir, McGregor en el ring
Я не пропускаю ни одного удара, Макгрегор на ринге
I ara què, si ens paren pel carrer
Что, если они остановят нас на улице?
I ara què, nena fem paper
И что теперь, детка, мы будем делать бумагу
I ara què, si tot està
Что теперь, если все хорошо
Tot està bé, Mbappé ser el primer
Все хорошо, Мбаппе будет первым
(El papa ja ho deia i tenia raó
Это сказал папа Римский, и он был прав.
Dins la mansió o al carrer, nena sempre brillaré)
В особняке или на улице, детка, я всегда буду сиять)
Fla-Fla-Flashy ice cream
Фла-Фла-Кричащее мороженое
Fuck you DAAX
Черт бы тебя побрал, Даакс





Writer(s): Pol Vidal Ribas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.