Paroles et traduction Flatbush Zombies feat. Denzel Curry - The Glory
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
see
us
as
winners,
when
do
we
ever
win?
Вы
видите
нас
победителями,
но
когда
мы
вообще
побеждаем?
When
am
I
even
good
enough?
Когда
я
вообще
достаточно
хорош?
Acknowledge
your
friends
Цени
своих
друзей.
Sometimes
things
get
broken
and
we
argue
again
Иногда
все
ломается,
и
мы
снова
спорим.
Spent
the
last
20
minutes
holdin'
the
side
of
my
head
Последние
20
минут
я
держался
за
голову.
I'll
explain
it
as
takin'
cash
on
culture
from
the
poachers
Я
объясню
это
как
наживу
на
культуре
браконьеров.
Scopin'
everything
I
have,
ignorin'
all
the
bullshit
that
made
me
mad
Оцениваю
все,
что
у
меня
есть,
игнорируя
всю
ту
чушь,
что
бесила
меня.
Killin'
coral
reefs,
smoking
weed
too
fast
Убиваю
коралловые
рифы,
слишком
быстро
курю
травку.
Almost
got
skipped,
bitch
I
read
too
fast
Чуть
не
пропустил,
сука,
я
слишком
быстро
читаю.
I
don't
bleach
my
past
Я
не
отбеливаю
свое
прошлое.
These
are
the
titles
G's
supposed
to
have,
cold
in
the
summer
Это
титулы,
которые
должны
быть
у
настоящих
гангстеров,
холодный
летом.
Sweatin'
bullets
out
on
Flatbush
Ave
Потею
пулями
на
Флэтбуш
Авеню.
Spirit
like
I
got
a
platinum
plaque,
modern
acrobat,
the
mass
effect
Дух,
как
будто
у
меня
платиновый
диск,
современный
акробат,
массовый
эффект.
I
sharp
shoot
'em,
make
them
tap
the
mat,
so
accurate
Я
метко
стреляю
в
них,
заставляю
их
касаться
мата,
так
точно.
We
represent
the
illest
seniors,
small
demeaners
Мы
представляем
самых
больных
выпускников,
мелких
пакостников.
Tellin'
lies
inside
this
room
of
cheaters
Говорю
ложь
в
этой
комнате
обманщиков.
Even
at
the
stage
of
a
fetus,
I
reclaim
to
repeat
this
to
all
my
demons
Даже
на
стадии
плода
я
клянусь
повторять
это
всем
своим
демонам.
That's
pigeon-holin'
your
genius
and
feeding
right
into
weakness
Это
загоняет
твой
гений
в
рамки
и
подпитывает
слабость.
How
can
he
write
his
thesis?
Как
он
может
написать
свою
диссертацию?
He
don't
believe
in
Jesus
Он
не
верит
в
Иисуса.
Sweetness,
I'm
almost
speechless,
for
our
future,
egregious
Милая,
я
почти
потерял
дар
речи,
для
нашего
будущего,
вопиющего.
We
gotta
pick
up
the
pieces
shawty,
I'm
familiar
with
pain
Мы
должны
собрать
осколки,
детка,
я
знаком
с
болью.
Used
to
play
by
myself
when
they
considered
it
lame
Раньше
играл
сам,
когда
они
считали
это
глупым.
Do
this
thing
by
yourself,
nothing
is
ever
obtained
Делай
это
сам,
ничего
не
добьешься.
Introverted
but
I'm
emergin'
the
spark
to
the
flames
Интроверт,
но
я
разжигаю
искру
в
пламя.
I
won't
harp
on
a
thing
Я
не
буду
зацикливаться
ни
на
чем.
I
won't
causin'
the
blame,
but
it's
hard
to
obtain
Я
не
буду
обвинять,
но
это
трудно
получить.
I
wanna
see
you
winning
Я
хочу
видеть
тебя
победителем.
I
wanna
see
you
get
the
cash
Я
хочу
видеть,
как
ты
получаешь
деньги.
Wanna
see
you
finish,
Хочу
видеть,
как
ты
финишируешь.
Don't
wanna
see
you
wave
the
flag
Не
хочу
видеть,
как
ты
размахиваешь
флагом.
Wanna
see
you
try
hard
Хочу
видеть,
как
ты
стараешься.
Wanna
see
you
do
it
big
Хочу
видеть,
как
ты
делаешь
это
по-крупному.
Raining
champagne
for
Шампанское
льется
рекой
для
Long
as
I
could
get
a
swig
Меня,
пока
я
могу
сделать
глоток.
I
wanna
see
you
winning
Я
хочу
видеть
тебя
победителем.
I
wanna
see
you
get
the
cash
Я
хочу
видеть,
как
ты
получаешь
деньги.
Wanna
see
you
finish,
Хочу
видеть,
как
ты
финишируешь.
Don't
wanna
see
you
wave
the
flag
Не
хочу
видеть,
как
ты
размахиваешь
флагом.
Wanna
see
you
try
hard
Хочу
видеть,
как
ты
стараешься.
Wanna
see
you
do
it
big
Хочу
видеть,
как
ты
делаешь
это
по-крупному.
Raining
champagne
for
Шампанское
льется
рекой
для
Long
as
I
could
get
a
swig
Меня,
пока
я
могу
сделать
глоток.
A
real
friend'll
kill
you
if
you
asked
him
to
Настоящий
друг
убьет
тебя,
если
ты
его
попросишь.
Instead
of
stabbing
on
the
back
of
you
Вместо
того,
чтобы
всадить
нож
в
спину.
Just
trying
to
get
ahead
Просто
пытаюсь
продвинуться
вперед.
But
you
can't
spend
a
dime
if
you
work
yourself
dead
Но
ты
не
сможешь
потратить
ни
цента,
если
заработаешься
до
смерти.
We
are
so
deep
in
love
with
the
sinner
but
not
the
sin
Мы
так
сильно
любим
грешника,
но
не
грех.
How
could
she
turn
my
king
size
into
a
waterbed?
Как
она
могла
превратить
мою
королевскую
кровать
в
водяную?
Damn,
I'm
just
sayin'
Черт,
я
просто
говорю.
Kick
her
out
the
crib
and
scream,
"Baby
come
back"
Выгоняю
ее
из
дома
с
криком:
"Детка,
вернись".
Then
kick
her
out
again,
I'm
just
crazy
like
that
Потом
снова
выгоняю
ее,
я
просто
такой
сумасшедший.
Bitches
fall
in
love
with
a
nigga
out
of
his
mind
Сучки
влюбляются
в
парня,
который
не
в
себе.
And
I
fall
so
deep
into
lust
with
a
chick
with
a
big
behind
А
я
так
сильно
влюбляюсь
в
цыпочек
с
большой
задницей.
My
ex
left
cause
I
ain't
got
no
hits
Моя
бывшая
ушла,
потому
что
у
меня
нет
хитов.
I
heard
her
new
boyfriend
lumpin'
her
up
with
his
fists
Я
слышал,
ее
новый
парень
избивает
ее
кулаками.
But
hey,
you
got
what
you
asked
for,
I'm
petty
as
shit
Но
эй,
ты
получила
то,
что
просила,
я
мелочный
ублюдок.
That's
some
food
for
thought,
I
let
you
do
the
dishes
Это
пища
для
размышлений,
я
позволю
тебе
помыть
посуду.
I
wanna
see
you
winning
Я
хочу
видеть
тебя
победителем.
I
wanna
see
you
get
the
cash
Я
хочу
видеть,
как
ты
получаешь
деньги.
Wanna
see
you
finish,
Хочу
видеть,
как
ты
финишируешь.
Don't
wanna
see
you
wave
the
flag
Не
хочу
видеть,
как
ты
размахиваешь
флагом.
Wanna
see
you
try
hard
Хочу
видеть,
как
ты
стараешься.
Wanna
see
you
do
it
big
Хочу
видеть,
как
ты
делаешь
это
по-крупному.
Raining
champagne
for
Шампанское
льется
рекой
для
Long
as
I
could
get
a
swig
Меня,
пока
я
могу
сделать
глоток.
I'm
Faizon
with
no
love,
give
love
with
a
golden
glove
Я
Фэйзон
без
любви,
дарю
любовь
в
золотой
перчатке.
I'm
the
man
with
a
golden
gun,
black
man
under
golden
sun
Я
человек
с
золотым
пистолетом,
черный
человек
под
золотым
солнцем.
I'm
shinin',
Jack
Nicholson,
wishes
where
my
nickels
went
Я
сияю,
Джек
Николсон,
хотел
бы
знать,
куда
делись
мои
пятаки.
Kisses
on
my
mistletoes,
did
I
have
a
Christmas?
No
Поцелуи
под
омелой,
было
ли
у
меня
Рождество?
Нет.
But
I
had
a
misses
though,
believe
me,
shoulda
vacay'd
in
Tahiti
Но
у
меня
была
мисс,
поверь
мне,
стоило
отдохнуть
на
Таити.
Wishing
you
were
dyin'
with
me,
sweet
as
hugs
and
diabetes
Желаю,
чтобы
ты
умирала
со
мной,
сладкая,
как
объятия
и
диабет.
Leave
me,
love
me,
touch
me,
cut
me,
lustin'
Оставь
меня,
люби
меня,
трогай
меня,
режь
меня,
вожделей.
Fuck
me,
busty,
dusty,
old
and
crusty
Трахни
меня,
пышная,
пыльная,
старая
и
скрипучая.
Baby,
do
you
mind
if
I
revise
what's
in
your
mind?
Детка,
ты
не
против,
если
я
пересмотрю
то,
что
у
тебя
на
уме?
You
see
my
call
declined
because
a
certain
point
in
time
Ты
видишь,
что
мой
звонок
отклонен,
потому
что
в
определенный
момент
времени
I'm
hopin'
every
line
it
hits
like
millimeter
nine
Я
надеюсь,
что
каждая
строчка
попадает
в
цель,
как
девятимиллиметровая.
You
beggin'
me
to
change,
that
is
a
penny
to
a
dime
Ты
умоляешь
меня
измениться,
это
как
копейка
к
десяти
центам.
The
realness
in
my
spirit
always
gets
you
every
time
Реальность
в
моем
духе
всегда
достает
тебя.
Optimistic
like
Optimus,
we
ain't
even
reached
our
prime
Оптимистичен,
как
Оптимус,
мы
еще
не
достигли
своего
расцвета.
Roses
are
red
and
violence
leads
to
violins
Розы
красные,
а
насилие
ведет
к
скрипкам.
End
of
discussion,
I
hope
that
we
could
still
be
friends
Конец
дискуссии,
я
надеюсь,
что
мы
все
еще
можем
быть
друзьями.
Don't
take
this
shit
for
granted,
I'm
blessed
just
like
my
granny
Не
принимай
это
как
должное,
я
благословлен,
как
моя
бабушка.
Shout
out
my
Uncle
Mannie,
hey,
hi,
I
hope
you
winnin'
Привет
моему
дяде
Мэнни,
привет,
надеюсь,
ты
побеждаешь.
Gia,
I
hope
you
listenin'
Джиа,
надеюсь,
ты
слушаешь.
And
Tommy
hold
your
head,
man
fuck
your
heart
condition
И
Томми,
держи
голову
высоко,
к
черту
твою
болезнь
сердца.
Rihanna
like
my
big
momma,
we
call
Penny
Big
Momma
Рианна,
как
моя
большая
мама,
мы
зовем
Пенни
Большой
Мамой.
She
like
a
hundred
years
old,
that's
a
real
old
timer
Ей
около
сто
лет,
это
настоящий
старичок.
Uncle
Karl
you
in
a
better
place
Дядя
Карл,
ты
в
лучшем
мире.
Just
know
the
pictures
that
you
took
gon'
live
forever
Просто
знай,
что
фотографии,
которые
ты
сделал,
будут
жить
вечно.
And
a
motherfuckin'
day
И
чертов
день.
Rest
in
peace
Uncle
Rob,
we
miss
you,
bless
your
heart
Покойся
с
миром,
дядя
Роб,
мы
скучаем
по
тебе,
благослови
тебя
Господь.
Rihanna
and
my
grandmomma
took
me
in
from
the
start
Рианна
и
моя
бабушка
приняли
меня
с
самого
начала.
Aunt
Marie
beatin'
cancer,
givin'
everything
she
had
Тетя
Мари
борется
с
раком,
отдавая
все,
что
у
нее
есть.
My
cousin
Calvin
showed
me
swag
Мой
двоюродный
брат
Кэлвин
показал
мне,
что
такое
стиль.
My
cousin
Hebrew
showed
me
straps
Мой
двоюродный
брат
Хеврю
показал
мне
оружие.
Me
and
J
used
to
hustle,
he
had
that
white,
I
had
that
green
Мы
с
Джей
толкали,
у
него
был
белый,
у
меня
зеленый.
Who
got
them
pills?
We
in
4-3,
lil
niggas
on
the
scene
У
кого
есть
таблетки?
Мы
в
4-3,
маленькие
ниггеры
на
сцене.
God
said
four
knives,
that's
one
for
each
pocket
Бог
сказал
четыре
ножа,
это
по
одному
на
каждый
карман.
Gonna
need
nine
lives
if
you
get
out
of
pocket
Понадобится
девять
жизней,
если
вы
выйдете
из
себя.
If
I
see
cousin
James,
I'll
knock
his
eyes
out
his
socket
Если
я
увижу
кузена
Джеймса,
я
выбью
ему
глаза
из
орбит.
Diamante
hold
me
down
like
I
ain't
got
a
wallet
Диаманте
поддерживает
меня,
как
будто
у
меня
нет
кошелька.
Rest
in
peace
to
my
sweet
great-grandma
Grace
Покойся
с
миром,
моя
сладкая
прабабушка
Грейс.
I
wish
my
momma
was
alive,
if
I
could
see
her
face
Хотел
бы
я,
чтобы
моя
мама
была
жива,
если
бы
я
мог
увидеть
ее
лицо.
My
grandfather
used
to
say
when
I
fucked
up
Мой
дедушка
говорил,
когда
я
облажался,
That
I
was
just
like
my
momma,
tough
love
Что
я
был
такой
же,
как
моя
мама,
жесткая
любовь.
I
wish
I
could
see
my
kid
way
more
than
I
could
Я
хотел
бы
видеть
своего
ребенка
гораздо
чаще,
чем
могу.
My
baby
momma
holdin'
grudges
but
the
court
will
do
good
Моя
детка
мама
затаила
обиду,
но
суд
поступит
правильно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DEMETRI SIMMS, DENZEL CURRY, ANTONIO LEWIS, ERICK ELLIOTT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.