Paroles et traduction Flatbush Zombies - Butterfly Effect
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Before
the
tours
have
filled
the
calendar
Пока
гастроли
не
заполнили
календарь.
I
was
in
Brooklyn,
smokin'
Cali
bud
Я
был
в
Бруклине,
курил
калифорнийский
БАД.
And
I
accepted
rap,
eyes
red
from
that
И
я
принял
рэп,
мои
глаза
покраснели
от
этого.
5 AM
flights,
eyes
red
from
that
Полеты
в
5 утра,
глаза
красные
от
этого
Mr.
wouldn't
cop
the
white
one
if
it
came
in
black
Мистер
не
стал
бы
покупать
белый,
если
бы
он
был
черным.
Frequent
30
cities
while
you're
witnessin'
my
chicken
scratch
Посещайте
30
городов,
пока
вы
наблюдаете
за
моей
цыплячьей
царапиной.
Type
of
shallow
nigga,
fuck
and
give
your
lady
back
Тип
мелкого
ниггера,
трахнись
и
верни
свою
даму
обратно.
Constructed
in
the
lab,
Flatbush
where
they
raised
me
at
Сконструирован
в
лаборатории,
во
Флэтбуше,
где
меня
растили.
Now
I
lost
some
friends,
but
fuck
it
we
don't
need
'em
Теперь
я
потерял
несколько
друзей,
но,
черт
возьми,
они
нам
не
нужны.
We
barely
friends
before
and
we
don't
talk
for
different
reasons
Раньше
мы
едва
дружили
и
не
разговаривали
по
разным
причинам
Mom's
all
sad,
pops
gon'
snap
Мама
вся
грустная,
папа
скоро
сорвется.
Make
some
difference
in
this
world
before
your
mind
goes
black
Сделай
что-нибудь
в
этом
мире,
пока
твой
разум
не
почернел.
How
can
a
nigga
do
his
homework
when
his
mom's
on
crack?
Как
ниггер
может
делать
домашнюю
работу,
когда
его
мама
сидит
на
крэке?
How
can
I
produce
a
record
that
be
equal
to
that?
Как
я
могу
создать
запись,
которая
будет
равна
этому?
Every
time
I
play
some
new
shit,
I'm
just
thinking
it's
whack
Каждый
раз,
когда
я
играю
что-то
новое,
я
просто
думаю,
что
это
отстой.
My
motivation
for
the
youth
is
how
we
bringin'
it
back
Моя
мотивация
для
молодежи-это
то,
как
мы
возвращаем
ее
обратно.
Bringin'
it
back,
bringin'
it
back
(here
we
go
again)
Возвращаю
его
обратно,
возвращаю
его
обратно
(вот
мы
снова
здесь).
Been
waitin'
so
long
it's
like
they
use
to
that
crap
Я
ждал
так
долго,
что,
похоже,
они
привыкли
к
этому
дерьму.
Hip
Hop
been
my
life,
I'm
just
used
to
the
facts
Хип-хоп
был
моей
жизнью,
я
просто
привык
к
фактам.
Sellin'
dope
not
an
option,
ain't
new
to
the
trap
Продавать
дурь-не
вариант,
в
этой
ловушке
я
не
новичок.
Faggot
niggas
wanted
the
fame,
they
used
to
the
back
Пидорские
ниггеры
хотели
славы,
они
привыкли
к
ней
сзади.
My
niggas
boardin'
a
plane,
Insta
vid
that
Мои
ниггеры
садятся
в
самолет,
это
инста-видео.
I'm
confident
as
ever,
my
tolerance
is
low
Я
уверен
в
себе,
как
всегда,
моя
терпимость
невелика.
For
hatin'
mothafucker's
doubtin'
me
like
I
ain't
dope
Потому
что
ненависть
к
этому
ублюдку
заставляет
сомневаться
во
мне,
как
будто
я
не
наркоман.
Crack,
say
the
word
chap,
I
leave
a
skull
cap
Крэк,
скажи
слово,
парень,
я
оставлю
тебе
черепную
шапку.
Morbid
with
the
four
fifth
and
the
boss
pit
Болезненно
с
четырьмя
пятыми
и
боссом
ямой
Torture,
hot,
burn
it,
like
a
perm
quick
Пытка,
горячая,
обжигающая,
как
быстрая
завивка.
My
melodies
is
heaven
sent,
y'all
ain't
heard
shit
Мои
мелодии
ниспосланы
небесами,
вы
ни
хрена
не
слышали.
Old
days,
back
before
the
rappin'
and
my
aura
swankin'
Старые
времена,
еще
до
рэпа
и
моей
шикарной
ауры.
Youthful
savage,
used
to
dream
of
passion,
now
we
make
it
happen
Юный
дикарь,
привыкший
мечтать
о
страсти,
теперь
мы
воплощаем
ее
в
жизнь.
Rap
disasters,
overlord
to
rappin'
actors,
[?]
talents
Рэп-катастрофы,
Оверлорд
для
рэп-актеров,
[?]
таланты
Spittin'
average
'til
my
kin
descended
upon
this
planet
Я
читал
среднюю
речь,
пока
мой
род
не
спустился
на
эту
планету.
Rare
to
see,
Sirius
Star
B,
I'ma
Star
Seed
Редкое
зрелище,
Звезда
Сириуса
Б,
я-звездное
семя.
My
light-beam
across
the
nation,
changin'
tastes,
unitin'
races
Мой
луч
света
пронесся
по
всей
стране,
меняя
вкусы,
объединяя
расы.
Higher
placement,
laugh
at
basic,
90
angel,
tempt
to
Satan
Высшее
положение,
смех
над
базовым,
ангел
90,
искушение
Сатаны
Blend
it
up,
equal
greatness,
rock
the
podium
with
my
statements
Смешайте
все
это,
равное
величию,
раскачайте
подиум
своими
заявлениями
I'm
the
thirteenth
king
raised
up
out
the
monarchy
Я
тринадцатый
король,
восставший
из
монархии.
Palm
trees,
roll
it
up,
dedicate
it
to
my
sovereignty
Пальмы,
сверните
его,
посвятите
моему
суверенитету.
Fuck
this
separation
shit
is
tasters,
we
one
entity
К
черту
это
разделение,
дерьмо-дегустаторы,
мы
единое
целое.
Like
a
bunch
of
shit
stirred
in
the
pot
but
still
one
recipe
Как
куча
дерьма,
помешанного
в
кастрюле,
но
все
же
один
рецепт.
Indigo
the
leaders,
puttin'
the
youth
through
trainin',
nigga
Индиго-лидеры,
проводящие
молодежь
через
обучение,
ниггер
Never
thought
we
would
make
it,
now
we
unpluggin'
it
from
the
matrix
Никогда
не
думал,
что
у
нас
получится,
а
теперь
мы
отключаем
его
от
матрицы.
Spit
iconic,
Issa
Gold,
the
proper
way,
the
youthful
conscious
Плевок
культовый,
Исса
Золотой,
правильный
путь,
юношеское
сознание
Truth
won't
stop
us,
my
light
stream
shinin',
blockin'
out
they
nonsense
Правда
не
остановит
нас,
мой
поток
света
сияет,
блокируя
их
чепуху.
Brooklyn
born
and
raised,
some
say
we
free,
some
say
we
caged
Бруклин
родился
и
вырос,
кто-то
говорит,
что
мы
свободны,
кто-то
говорит,
что
мы
в
клетке
But
they
hold
the
key
to
change
they
ways
Но
у
них
есть
ключ
к
переменам.
But
mind
be
sleep,
they
mental
slate
Но
ум
будет
спать,
они
ментальный
лист.
You
not
in
my
league,
I
see
through
the
great
Ты
не
в
моей
лиге,
я
вижу
тебя
насквозь.
Cut
the
pot
then
I
leap
through
the
asses
and
came
Разрежь
горшок,
а
потом
я
прыгну
через
задницу
и
кончу.
I
go
crying
in
the
corner
with
immaculate
brains
Я
плачу
в
углу
с
безупречными
мозгами.
Hold
up,
I'm
beast
and
I
cannot
be
tamed
Погоди,
я
зверь,
и
меня
нельзя
приручить.
Remember
when
we
were
starvin',
dreams
was
tarnished
Помнишь,
когда
мы
голодали,
мечты
были
потускнены
Hoping
one
day
we'd
be
ballin',
ain't
that
all
us?
Надеясь,
что
однажды
мы
будем
шиковать,
разве
не
так?
Now
we
done
it,
use
your
brain
and
never
forfeit
Теперь
мы
сделали
это,
используй
свой
мозг
и
никогда
не
сдавайся.
Now
I
talk
how
I'm
livin'
with
conscious
Теперь
я
говорю
о
том,
как
живу
с
сознанием.
Good
intentions,
flawless
karma
Благие
намерения,
безупречная
карма.
And
this
mission
keeps
us
stronger
И
эта
миссия
делает
нас
сильнее.
Fight
for
the
day
we
be
peaceful
and
honest
Сражайтесь
за
тот
день,
когда
мы
будем
мирными
и
честными.
I
would
die
for
every
single
nigga
on
this
track,
hol'
up
Я
бы
умер
за
каждого
ниггера
на
этом
треке,
стой!
It's
only
right
that
we
bring
it
back
Будет
правильно,
если
мы
вернем
его
обратно.
I
done
died
for
every
single
nigga
on
this
track,
hol'
up
Я
умер
за
каждого
ниггера
на
этом
треке,
стой!
It's
only
uh-
that
we
bring
it
uh-uh
Это
только
э-э-э
...
Мы
приносим
его
э-э-э
...
I'm
destined
for
damnation,
need
to
let
out
frustration
Я
обречен
на
проклятие,
мне
нужно
выпустить
разочарование.
So
I
threw
a
Molotov
at
the
nearest
police
station
Поэтому
я
бросил
бутылку
с
зажигательной
смесью
в
ближайший
полицейский
участок.
Tell
the
reaper
that
I'm
waitin',
shit,
Hell
would
be
a
vacation
Скажи
жнецу,
что
я
жду,
черт
возьми,
ад
был
бы
отпуском.
At
least
I
won't
need
a
lighter
to
spark
up
them
Cali
flavors
По
крайней
мере,
мне
не
понадобится
зажигалка,
чтобы
зажечь
эти
калифорнийские
ароматы.
The
point
is
to
read
the
book
and
burn
the
chapters
after
Смысл
в
том,
чтобы
прочитать
книгу
и
сжечь
следующие
главы.
Why
are
we
moving
backwards?
Mentally
we
still
in
shackles
Почему
мы
движемся
назад?
мысленно
мы
все
еще
в
кандалах
Our
life,
it
like
sand
castles,
we
are
not
built
to
last
Наша
жизнь,
она
как
замки
из
песка,
мы
не
строим
долго.
But
if
we
pack
together
close
enough,
the
weather,
we
would
stand
Но
если
мы
соберемся
вместе
достаточно
близко,
погода,
мы
выстоим.
One
day,
I'll
have
a
queen
and
she
won't
need
no
weddin'
band
Однажды
у
меня
будет
королева,
и
ей
не
понадобится
обручальное
кольцо.
The
weight
of
the
world
I
benchpress,
no
flexin'
for
the
Gram
Я
жму
на
вес
всего
мира,
не
сгибаясь
ради
грамма.
The
man
that
travels
many
lands
withstands
and
you
can't
understand
Человек,
который
путешествует
по
многим
землям,
выдерживает,
и
ты
не
можешь
понять.
Your
standards,
I
am
over
them,
feel
like
I
am
petroleum
Ваши
стандарты,
я
выше
их,
чувствую
себя
так,
словно
я
нефть.
The
chosen
one,
my
tongue's
a
sword
for
ya,
I
brought
my
loaded
gun
Избранный,
Мой
язык-меч
для
тебя,
я
принес
свой
заряженный
пистолет.
I
got
this
ongoin'
battle
with
this
shit,
de-pression
У
меня
идет
битва
с
этим
дерьмом,
с
де-пресссией.
The
pressure
is
buildin'
up
but
fuck
it
I
ain't
givin'
up
Давление
растет,
но
к
черту
все,
я
не
сдаюсь.
And
even
if
I
did,
so
what?
А
даже
если
бы
и
знал,
что
с
того?
Time
we
waste,
in
this
waiting
game
Мы
теряем
время
в
этой
игре
ожидания.
So
butterfly
away,
come
visit
heaven's
gates
Так
что
мотылек
прочь,
приходи
к
Небесным
вратам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.