Paroles et traduction Flatbush Zombies - The Odyssey
5,
4,
3,
2,
1
5,
4,
3,
2,
1
In
a
world
full
of
haters
stands
a
single
group
who
clearly
separate
themselves
from
the
rest.
These
3 men
scale
the
ends
of
the
earth
searching
for
truth
and
triumph
В
мире,
полном
ненавистников,
существует
единственная
группа,
которая
явно
выделяется
из
толпы.
Эти
трое
мужчин
пересекают
концы
земли
в
поисках
истины
и
триумфа.
Meechy
Darko,
Zombie
Juice,
and
Erick
the
Architect.
These
are
the
Flatbush
Zombies
and
this
is
3001:
A
Laced
Odyssey
Мичи
Дарко,
Зомби
Джус
и
Эрик
Архитектор.
Это
Flatbush
Zombies,
и
это
3001:
Одиссея
под
кайфом.
Why
I
feel
like
the
past
is
catching
up
to
my
ass
Почему
мне
кажется,
что
прошлое
настигает
меня?
Why
I
feel
like
the
past
is
catching
up
to
my
ass
Почему
мне
кажется,
что
прошлое
настигает
меня?
Why
I
feel
like
the
past
is
catching
up
to
my
ass
Почему
мне
кажется,
что
прошлое
настигает
меня?
Every
day,
me
and
Mary
Jane
Каждый
день,
я
и
Мэри
Джейн.
Why
I
feel
like
the
past
is
catching
up
to
my
ass
Почему
мне
кажется,
что
прошлое
настигает
меня?
Why
I
feel
like
the
past
is
catching
up
to
my
ass
Почему
мне
кажется,
что
прошлое
настигает
меня?
Why
I
feel
like
the
past
is
catching
up
to
my
ass
Почему
мне
кажется,
что
прошлое
настигает
меня?
Every
day,
me
and
Mary
Jane
Каждый
день,
я
и
Мэри
Джейн.
Every
day,
live
it
like
it's
infamy
Каждый
день,
живу
как
в
дурной
славе.
Black
on
black
in
time
with
my
roots
this
is
my
ghetto
symphony
Черное
на
черном
в
такт
моим
корням,
это
моя
гетто-симфония.
Shout
out
to
my
fam
and
my
homies,
we
making
history
Привет
моей
семье
и
моим
корешам,
мы
творим
историю.
Never
had
a
degree,
but
the
streets
made
me
a
sicker
breed
Никогда
не
имел
диплома,
но
улицы
сделали
меня
более
жестким.
Every
day
another
drug,
experimental
in
my
mental
Каждый
день
новый
наркотик,
эксперименты
в
моем
разуме.
Had
to
tone
it
down,
I
c-couldn't
see
without
my
liquid
liquid
Пришлось
сбавить
обороты,
я
не
мог
видеть
без
моей
жидкой
жижи.
Had
to
learn
how
to
bound
this
life
man,
I
can't
fucking
stand
it
Пришлось
научиться
ограничивать
эту
жизнь,
мужик,
я
не
могу
это
терпеть.
Caught
fees,
bought
pleas,
nigga
where's
your
fucking
manners
Поймал
штрафы,
купил
оправдания,
ниггер,
где
твои
чертовы
манеры?
How
you
hatin'
on
us,
but
claim
the
king
of
NY?
Как
ты
можешь
ненавидеть
нас,
но
заявлять,
что
ты
король
Нью-Йорка?
These
niggas
ain't
fit
to
be
the
king,
go
ask
Shady
guess
why
Эти
ниггеры
не
годятся
в
короли,
спроси
у
Шейди,
почему.
I'm
in
the
lobby
right
now,
16:
55
Я
сейчас
в
вестибюле,
16:55.
I
got
a
bitch
like
Cardi
B,
bet
that
ass
sittin'
nice
У
меня
есть
сучка,
как
Карди
Би,
держу
пари,
эта
задница
сидит
отлично.
Don't
gotta
go
to
South
Bronx
to
get
your
furious
five
Не
нужно
ехать
в
Южный
Бронкс,
чтобы
заполучить
свою
яростную
пятерку.
40
ounce
of
malt
liquor,
joint
stuffed
with
the
pie
40
унций
солодового
ликера,
косяк,
забитый
пирогом.
Boss
nigga,
best
nigga,
let
y'all
do
deciding
Босс-ниггер,
лучший
ниггер,
пусть
вы
все
решаете.
Hot
spitter,
dead
niggas,
man
we
been
through
the
wire
Горячий
плевок,
мертвые
ниггеры,
мужик,
мы
прошли
через
огонь
и
воду.
Somebody
call
'em
up
and
let
'em
know
I
been
doin'
it
Кто-нибудь
позвоните
им
и
дайте
им
знать,
что
я
делаю
это.
You're
not
that
inventive
with
that
coloured
hair
you're
losing
it
Ты
не
такой
уж
изобретательный
с
этими
крашеными
волосами,
ты
теряешь
хватку.
Imma
everyday
struggle
'til
I
get
to
the
top
Я
буду
бороться
каждый
день,
пока
не
доберусь
до
вершины.
I
study
Em,
BIG,
Tech
N9ne,
2Pac
Я
учусь
у
Эма,
Бига,
Тек
Найна,
Тупака.
Come
to
my
crib
unannounced
I
got
a
big
t-tato
pie
Приходи
ко
мне
домой
без
предупреждения,
у
меня
есть
большой
пирог
с
т-тату.
Hopped
up
9.
missing
bodies
in
the
f-fucking
car
lot
Вскочил
на
9,
пропавшие
тела
на
чертовой
автостоянке.
And
when
I'm
mad,
I
get
green
like
the
Hulk
И
когда
я
злюсь,
я
зеленею,
как
Халк.
Til
my
brain
goes
pop
and
then
them
veins
go
po-po-po-pow
Пока
мой
мозг
не
взорвется,
а
потом
эти
вены
пойдут
по-по-по-бах.
Introducing
the
Jamie
Hewlett
of
rapper
music
Представляю
вам
Джейми
Хьюлетта
рэп-музыки.
Influenced
by
Stanley
Kubrick,
exclusive
for
all
my
hooligans
Под
влиянием
Стэнли
Кубрика,
эксклюзивно
для
всех
моих
хулиганов.
Oh,
we
just
recruit
again,
I
can
take
your
pre-(STIGE)
О,
мы
снова
набираем
рекрутов,
я
могу
взять
твое
пре-(СТИЖЕ).
Peculiar
with
my
Bs
like
Juice
would
be
with
his
(Z)
Странный
с
моими
Б,
как
Джус
был
бы
со
своим
(З).
Apostle
like
Meechy
Darko,
watch
Ellington
DJ
(these)
Апостол,
как
Мичи
Дарко,
смотри,
как
Эллингтон
диджеит
(эти).
If
triple
A
could
record
again,
Zion
may
be
a
(beast)
Если
бы
три
А
могли
снова
записываться,
Зион
мог
бы
быть
(зверем).
I
promised
y'all
(?)
would
hold
it
down,
discipline
when
I
(beef)
Я
обещал
вам
(?),
что
сдержусь,
дисциплина,
когда
я
(в
ярости).
Disgruntled
with
all
this
frontal,
tell
Trav
to
chill
with
the
(leaf)
Раздраженный
всем
этим
фронтальным,
скажи
Трэву,
чтобы
он
расслабился
с
(листом).
My
parents
should
know
I
love
'em,
my
momma
locked
in
the
grief
Мои
родители
должны
знать,
что
я
люблю
их,
моя
мама
заперта
в
горе.
I
finished
this
album
up,
but
she
barely
able
to
speak
Я
закончил
этот
альбом,
но
она
едва
может
говорить.
I
uncle
to
everyone
I
put
that
on
my
future
(please)
Я
дядя
для
всех,
кого
я
ставлю
на
свое
будущее
(пожалуйста).
The
sooner
you
see
the
picture,
you
defecate
on
boy
(leave)
Чем
скорее
ты
увидишь
картину,
тем
скорее
ты
испражнишься
на
парня
(уходи).
Living
peaceful
with
keys,
messiah
with
ganja
trees
Живу
мирно
с
ключами,
мессия
с
деревьями
ганджи.
My
confidence
out
the
roof,
and
that
done
help
me
believe
Моя
уверенность
зашкаливает,
и
это
помогло
мне
поверить.
Inglorious
with
them
keys,
no
snortin
I
can't
agree
Бесславный
с
этими
ключами,
никакого
нюханья,
я
не
могу
согласиться.
Living
life
like
a
king
and
there's
somethin'
I'd
rather
be
Живу
жизнью
короля,
и
есть
кое-что,
кем
я
предпочел
бы
быть.
Silence
is
the
semi
shooter
s'always
hit
your
siblings
Тишина
- это
стрелок-полуавтомат,
который
всегда
бьет
твоих
братьев
и
сестер.
Excuse
me
for
the
siblings
beginners
study
and
listen
Извините
меня
за
братьев
и
сестер,
новички,
учитесь
и
слушайте.
My
only
mission
is
to
burn
in
hell
and
not
in
prison
Моя
единственная
миссия
- гореть
в
аду,
а
не
в
тюрьме.
That's
why
I'm
spitting
shit
that
make
Jesus
question
religion
Вот
почему
я
извергаю
дерьмо,
которое
заставляет
Иисуса
сомневаться
в
религии.
This
fan
told
me
her
parents
said
I
sound
like
the
devil
Эта
фанатка
сказала
мне,
что
ее
родители
сказали,
что
я
звучу
как
дьявол.
To
me
I
sound
like
a
poor
black
kid
from
the
ghetto
Для
меня
я
звучу
как
бедный
чернокожий
ребенок
из
гетто.
Hello,
my
health
declining
I'm
losing
my
mind
my
life's
deshining
Привет,
мое
здоровье
ухудшается,
я
схожу
с
ума,
моя
жизнь
тускнеет.
Don't
know
why
I
love
violence,
the
sight
of
blood
is
so
exciting
Не
знаю,
почему
я
люблю
насилие,
вид
крови
так
возбуждает.
Grip
the
pistol,
coke
off
a
nipple
Схватить
пистолет,
кокс
с
соска.
My
brain
fried,
my
memory
sizzled,
my
hood
is
(?),
don't
get
it
twisted
Мой
мозг
поджарен,
моя
память
шипит,
мой
район
(?),
не
пойми
меня
неправильно.
They
hog
tied
my
grandmama
and
whipped
my
grandpa
with
pistols
Они
связали
мою
бабушку
и
избили
моего
дедушку
пистолетами.
That's
a
fact,
OG
reefer
hash
wax
Это
факт,
ОГ
рифер,
гашиш,
воск.
Mother
fucker,
black
on
black,
snakes
eat
rats
Сукин
сын,
черное
на
черном,
змеи
едят
крыс.
My
Stanley
keep
ringing
ringing,
think
they
got
my
phone
tapped
Мой
Стэнли
продолжает
звонить,
звонить,
думаю,
они
прослушивают
мой
телефон.
Acid
just
like
actavis
on
actavis,
never
pacifist
Кислота,
как
актавис
на
актависе,
никогда
не
пацифист.
Pass
the
spliff,
immaculate
this
is
the
return
of
Count
Racula
Передай
косяк,
непорочно,
это
возвращение
графа
Ракулы.
Nothing
scare
me,
I
think
my
real
mother
is
Bloody
Mary
Ничто
не
пугает
меня,
я
думаю,
моя
настоящая
мать
- Кровавая
Мэри.
I
met
Virgin
Mary
and
popped
her
cherry
Я
встретил
Деву
Марию
и
лишил
ее
девственности.
My
vision
exquisite
I
see
you
clearly
Мое
зрение
изысканно,
я
вижу
тебя
ясно.
I'm
a
mixed
message
greatest
hits
with
a
hint
of
2Pac
Я
- смесь
посланий,
величайших
хитов
с
оттенком
Тупака.
And
I
feed
my
dog
gun
powder,
carve
crucifx
on
hollow
tips
И
я
кормлю
свою
собаку
порохом,
вырезаю
распятия
на
полых
наконечниках.
I
do
not
exist,
all
this
weed
why
I
need
a
therapist
Я
не
существую,
все
это
дерьмо,
почему
мне
нужен
терапевт.
Bitch,
I'm
a
mixed
message
greatest
hits
with
a
hint
of
2Pac
Сучка,
я
- смесь
посланий,
величайших
хитов
с
оттенком
Тупака.
And
I
feed
my
dog
gun
powder,
carve
crucifx
on
hollow
tips
И
я
кормлю
свою
собаку
порохом,
вырезаю
распятия
на
полых
наконечниках.
I
do
not
exist,
all
this
weed
why
I
need
a
therapist
Я
не
существую,
все
это
дерьмо,
почему
мне
нужен
терапевт.
Why
I
feel
like
the
past
is
catching
up
to
my
ass
Почему
мне
кажется,
что
прошлое
настигает
меня?
Why
I
feel
like
the
past
is
catching
up
to
my
ass
Почему
мне
кажется,
что
прошлое
настигает
меня?
Why
I
feel
like
the
past
is
catching
up
to
my
ass
Почему
мне
кажется,
что
прошлое
настигает
меня?
Every
day,
me
and
Mary
Jane
Каждый
день,
я
и
Мэри
Джейн.
Why
I
feel
like
the
past
is
catching
up
to
my
ass
Почему
мне
кажется,
что
прошлое
настигает
меня?
Why
I
feel
like
the
past
is
catching
up
to
my
ass
Почему
мне
кажется,
что
прошлое
настигает
меня?
Why
I
feel
like
the
past
is
catching
up
to
my
ass
Почему
мне
кажется,
что
прошлое
настигает
меня?
Every
day,
me
and
Mary
Jane
Каждый
день,
я
и
Мэри
Джейн.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.