Paroles et traduction Flatbush Zombies - iamlegend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woo,
yeah,
uh
У-у,
да-а-а
...
Don't
sip
lean,
fuck
that
drank
stuff
I
was
po'
enough
Не
потягивай
Лин,
к
черту
то,
что
я
выпил,
мне
было
достаточно.
Just
imagine
the
power
struggle
where
you
ain't
got
no
plug
Просто
представь
себе
борьбу
за
власть,
где
у
тебя
нет
розетки.
I
only
want
the
best,
but
they
treat
me
like
the
worst
Я
хочу
только
лучшего,
но
они
относятся
ко
мне,
как
к
худшему.
Shit
I
do
deserve
the
best,
man,
I
came
up
from
the
dirt
Черт,
я
заслуживаю
лучшего,
Чувак,
я
поднялся
из
грязи.
I
don't
talk
much,
but
I
raise
the
quota
Я
не
много
говорю,
но
я
повышаю
квоту.
I
done
had
chicks
cross
every
border
У
меня
были
цыпочки,
пересекающие
все
границы.
Just
to
ride
and
slide
they
tight
vagina
on
this
anaconda
Просто
кататься
и
скользить,
они
крепко
влагалище
на
этой
анаконде.
This
will
heighten
highs
Это
поднимет
кайф.
Bloodshot
yo'
eyes
and
sank
them
lower
Налитые
кровью
глаза
и
опустили
их
ниже.
The
lies
are
more
entertaining,
truth
is
less
profitable
for
us
Ложь
более
занимательна,
правда
менее
выгодна
для
нас.
Lucid,
not
gonna
lose
focus,
illusion
if
you
see
him
fallin'
Ясный,
не
потеряю
внимания,
иллюзия,
если
увидишь,
как
он
падает.
Conclusion,
can't
you
see
he
off
this
Заключение,
разве
ты
не
видишь,
как
он
это
делает?
Been
seven
years
in
this
game,
nobody
robbed
me
for
my
chain
Прошло
семь
лет
в
этой
игре,
никто
не
ограбил
меня
ради
моей
цепи.
Nobody
disrespect
the
set,
nobody
ever
fucked
my
bitch
Никто
не
оскорбляет
меня,
никто
никогда
не
трахал
мою
сучку.
Evil
nigga,
slither
to
the
crib
and
give
her
dark
dick
Злой
ниггер,
проскользни
в
кроватку
и
дай
ей
темный
член.
Bigger
spender,
but
that's
only
'cause
I
work
hard,
bitch
Большой
транжира,
но
это
только
потому,
что
я
упорно
работаю,
сука.
Destruction
is
a
form
of
creation,
says
Donnie
Разрушение-это
форма
творения,
говорит
Донни.
But
I'ma
different
Darko,
and
this
a
different
story
Но
я
другой
Дарко,
и
это
другая
история.
Hustle
all
my
life
Суетись
всю
свою
жизнь.
Seen
the
light
through
the
tunnel
Видел
свет
сквозь
туннель.
And
I
might
wanna
fuck
with
ya',
who
knows
И,
возможно,
я
захочу
потрахаться
с
тобой,
кто
знает?
But
tonight
it's
a
must
that
we
know
Но
сегодня
ночью
мы
должны
это
знать.
Let
ya'
hair
go,
and
I'm
that
nigga
Отпусти
свои
волосы,
и
я
тот
ниггер.
In
the
land
of
the
weak,
they
know
I'm
playin'
for
keeps
В
стране
слабых,
они
знают,
что
я
играю
ради
вечности.
His
soul
is
beside
himself,
impressive,
the
letter
E
Его
душа
вне
себя,
впечатляет,
буква
E.
The
ricochet
is
the
wick,
when
I
hit
with
the
way
I
will
Рикошет-это
фитиль,
когда
я
бью
так,
как
хочу.
But
since
I'm
an
ill
nigga,
I'm
not
phased,
boy,
it's
a
shield
Но
так
как
я
больной
ниггер,
я
не
постепенно,
парень,
это
щит.
How
you
feel?
had
to
get
my
dough
up,
so
what?
Как
ты
себя
чувствуешь?
пришлось
поднимать
бабки,
ну
и
что?
Now
I'm
back
in
it,
like
I
sobered
up,
rolling
up
Теперь
я
снова
в
ней,
словно
протрезвел,
закатился.
They
all
witness
to
the
wisemen,
husband
and
they
wives
and
Все
они-свидетели
мудрецов,
мужей
и
жен.
Had
some
salt
with
a
nigga,
tried
to
one-up
like
a
Heisman
Немного
поварился
с
ниггером,
попробовал
на
разок,
как
Хейсман.
Sonny,
I
despised
him,
I
don't
do
this
for
TV,
my
track
record
is
Oz
then
Сонни,
я
презирал
его,
я
не
делаю
это
для
ТВ,
мой
трек-альбом-Оз.
Never
gave
you
permission,
so
why
you
feel
obliged
then?
Никогда
не
давал
тебе
разрешения,
так
почему
ты
чувствуешь
себя
обязанным?
Mutiny,
my
scrutiny
ain't
cosplay,
you
all
fake,
all
straight,
go
off
late
Мятеж,
мое
пристальное
внимание-это
не
косплей,
вы
все
притворяетесь,
все
в
порядке,
уходите
поздно.
The
more
I
save,
the
more
I
stay
the
same
without
a
doubt
Чем
больше
я
спасаю,
тем
больше
я
остаюсь
прежним
без
сомнений.
Know
it's
different,
I'm
a
legend,
these
are
credits,
not
just
clout
Знай,
что
все
по-другому,
Я
легенда,
это
кредиты,
а
не
просто
шумиха.
I
just
hope
I
see
the
day
when
niggas
ain't
shootin'
it
out
Я
просто
надеюсь,
что
увижу
день,
когда
ниггеры
не
будут
стрелять.
'Cause
it
might
change
how
we
gauge
the
future
for
our
sake
Потому
что
это
может
изменить
то,
как
мы
оцениваем
будущее
ради
себя.
Hustle
all
my
life
Суетись
всю
свою
жизнь.
Seen
the
light
through
the
tunnel
Видел
свет
сквозь
туннель.
And
I
might
wanna
fuck
with
ya,
who
knows
И,
возможно,
я
захочу
потрахаться
с
тобой,
кто
знает?
But
tonight
it's
a
must
that
we
know
Но
сегодня
ночью
мы
должны
это
знать.
Let
ya
hair
go,
and
I'm
that
nigga,
ayy
Отпусти
волосы,
а
я
тот
ниггер,
Эй!
And
I
always
got
that
thang,
you
know
we
smoke
И
у
меня
всегда
есть
этот
Тан,
ты
знаешь,
мы
курим.
Flatbush
born
from
the
county
Флэтбуш
родился
в
округе.
Halos,
angels,
devils
fallen,
hero's
soldiers
living
on
Нимбы,
ангелы,
демоны
пали,
солдаты
героя
живут
дальше.
GOD,
hail
mary
our
father
Боже,
да
здравствует
Мария,
отец
наш!
LSD,
three
tabs
on
my
tongue,
bro
ЛСД,
три
язычка
на
моем
языке,
братан.
NYPD,
they
can
suck
my
dick
and
balls
Полиция
Нью-Йорка,
они
могут
сосать
мой
член
и
яйца.
NYC,
rep
that
'til
I'm
gone
Нью-Йорк,
повторяю,
пока
я
не
уйду.
DTA,
don't
trust
anyone
or
it's
ДТА,
не
доверяй
никому,
или
это
...
DOA,
dead
on
arrival
ДОА,
мертв
по
приезду.
JFK,
sweats
with
my
shades
on,
then
it's
JFK,
потеет
с
моими
тенями,
а
потом
...
LAX,
hop
out
and
get
stoned
Лос-Анджелес,
выпрыгивай
и
кайфуй.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.