Paroles et traduction Flatbush Zombies - quicksand
You
and
I
are
gods
at
this
shit
Мы
с
тобой
боги
в
этом
дерьме.
Everybody
else
is
below
us
Все
остальные
ниже
нас.
We're
the
gods
of
creation
Мы-боги
творения.
You
need
to
remember
Ты
должен
помнить,
You
are
one
of
God's
creations
что
ты-одно
из
Божьих
творений.
You're
the
most
important
God
Ты-самый
главный
Бог.
You
need
to
wake
up
Тебе
нужно
проснуться.
You
need
to
remember
Ты
должен
помнить
...
You
need
to
wake
up
Тебе
нужно
проснуться.
You
need
to
wake
up
Тебе
нужно
проснуться.
Don't
pray
for
me,
just
press
play
for
me
Не
молись
за
меня,
просто
нажми
"Играй
за
меня".
Don't
cry
for
me,
just
put
one
in
the
sky
for
me
Не
плачь
по
мне,
просто
положи
одну
в
небо
для
меня.
Honestly,
if
you
lie,
you
die
to
me
Честно
говоря,
если
ты
лжешь,
то
умрешь
для
меня.
Don't
pray
for
me,
just
press
play
for
me
Не
молись
за
меня,
просто
нажми
"Играй
за
меня".
Don't
cry
for
me,
just
put
one
in
the
sky
for
me
Не
плачь
по
мне,
просто
положи
одну
в
небо
для
меня.
Honestly,
if
you
lie,
you
die
to
me
Честно
говоря,
если
ты
лжешь,
то
умрешь
для
меня.
My
problems
is
real,
mama,
my
problems
is
real
Мои
проблемы
реальны,
мама,
мои
проблемы
реальны.
I
tried
to
run
from
my
problems
until
I
bloodied
my
heels
Я
пытался
убежать
от
своих
проблем,
пока
не
окровавил
каблуки.
My
problems
is
real,
mama,
my
problems
is
real
Мои
проблемы
реальны,
мама,
мои
проблемы
реальны.
I
tried
to
run
from
my
problems
until
I
bloodied
my
heels
Я
пытался
убежать
от
своих
проблем,
пока
не
окровавил
каблуки.
I
swallow
my
courage
and
then
I
swallow
my
fears
Я
проглатываю
свою
смелость,
а
затем
проглатываю
свои
страхи.
And
then
I
swallow
every
ounce
left
in
the
bottle
that's
near
А
потом
я
глотаю
каждую
унцию,
оставшуюся
в
бутылке,
что
рядом.
I'm
deep
in
my
feels,
my
right
hand
on
the
wheel
Я
глубоко
в
своих
чувствах,
моя
правая
рука
на
колесе.
I
know
they
say
drugs
kill,
but
so
do
cops,
who
cares?
Я
знаю,
говорят,
наркотики
убивают,
но
и
копы,
кого
это
волнует?
This
shit
straight
ill,
nobody
know
how
it
feel
Эта
хрень
просто
больна,
никто
не
знает,
каково
это.
I
said
this
shit
straight
ill,
nobody
know
how
it
feel
Я
сказал,
что
это
дерьмо
очень
плохо,
никто
не
знает,
каково
это.
Sometimes
I
wanna
run,
run
a
million
miles
away
Иногда
я
хочу
убежать,
убежать
за
миллион
миль.
But
there's
nowhere
to
go,
it
feels
like
I'm
stuck
in
quicksand
Но
некуда
идти,
такое
чувство,
что
я
застрял
в
зыбучих
песках.
See
I
don't
need
your
judgement,
shit
is
fucking
with
my
brain
Видишь
ли,
мне
не
нужно
твое
суждение,
дерьмо,
блядь,
с
моим
мозгом,
I'm
in
way
over
my
head,
feel
like
I'm
in
quicksand
я
нахожусь
над
головой,
чувствую,
что
я
в
зыбучих
песках.
I'm
feelin'
the
connection
with
my
family
driftin'
Я
чувствую
связь
со
своей
семьей.
How
will
it
be
when
I
become
a
father
of
my
own?
Как
это
будет,
когда
я
стану
собственным
отцом?
Lately
my
brother's
been
distant
В
последнее
время
мой
брат
был
далеко.
Or
maybe
it's
me,
you
know
your
boy
get
paranoid
Или,
может
быть,
это
я,
ты
знаешь,
твой
парень
становится
параноиком.
They
talk
about
us
from
a
distance
Они
говорят
о
нас
издалека.
For
hate's
a
disease,
I'm
sure
they'll
never
find
a
cure
Потому
что
ненависть-это
болезнь,
я
уверен,
они
никогда
не
найдут
лекарства.
I
can
run
away
from
my
problems
until
my
heels
is
bleedin'
Я
могу
убежать
от
своих
проблем,
пока
мои
пятки
не
истечут
кровью.
Lord
knows
Господь
знает
...
I'm
sinkin',
I'm
drownin',
I'm
submergin'
Я
тону,
я
тону,
я
погружаюсь
в
воду.
Boy,
you
better
get
to
learnin'
Парень,
тебе
лучше
учиться.
'Fore
that
quicksand
murk
ya,
uh-huh,
huh
Перед
тем,
как
этот
зыбучий
песок
погубит
тебя,
ага,
ага.
I'm
sinkin',
I'm
drownin',
I'm
submergin'
Я
тону,
я
тону,
я
погружаюсь
в
воду.
Boy,
you
better
get
to
learnin'
Парень,
тебе
лучше
учиться.
'Fore
that
quicksand
murk
ya,
uh-huh
(uh)
Перед
тем,
как
этот
зыбучий
песок
погубит
тебя,
ага.
Our
business
ain't
nothin'
but
God
Наше
дело-не
что
иное,
как
Бог.
Ask
the
police
what
they
did
Спроси
полицию,
что
они
сделали.
Ask
the
police
what
they
did,
just
ask
Спроси
полицию,
что
они
сделали,
просто
спроси.
Did
they
try
to
kill?
Они
пытались
убить?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.