Paroles et traduction Flatline - Stars
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
make
stories
out
of
nothing
but
that's
how
the
bad
ones
start
Мы
сочиняем
истории
из
ничего,
но
так
начинаются
все
плохие
истории.
Not
from
your
heart
but
from
the
back
of
every
word
you've
torn
apart
Не
из
твоего
сердца,
а
из
обрывков
каждого
слова,
которое
ты
разорвала
на
части.
Is
there
anyway
of
cleaning
up
this
horrible
mess?.
Есть
ли
способ
очистить
этот
ужасный
беспорядок?.
Who
would
have
guessed
that
it
would
be
best
if
i
wasn't
just
a
test.
Кто
бы
мог
подумать,
что
было
бы
лучше,
если
бы
я
не
был
просто
испытанием.
This
is
awkward.this
is
awkward.
Это
неловко...
это
неловко...
That
you
show
up
here
uninvited.
Что
ты
появляешься
здесь
без
приглашения.
Shut
the
window,
close
the
curtains
Закрой
окно,
задерни
шторы.
Why
did
I
not
have
the
strength
to
fight
you.fight
you
off
with.
Почему
у
меня
не
хватило
сил
отбиться
от
тебя...
отбиться
от
тебя
с
помощью...
This
is
all
that
i've
got
left
my
memories
of
you
will
fade
out
with
the
rest
Это
все,
что
у
меня
осталось,
мои
воспоминания
о
тебе
исчезнут
вместе
с
остальным.
I'm
certain
the
worst
is
that
you
are
a
curse
and
the
people
you
love
are
the
people
you
hurt...
Я
уверен,
что
худшее
- это
то,
что
ты
проклятие,
и
люди,
которых
ты
любишь
- это
люди,
которых
ты
ранишь...
I
am
alive
I
don't
need
you
to
help
me
survive
I
can't
keep
you
from
living
your
life
but
i'll
be
alright
this
time
Я
жив,
мне
не
нужна
твоя
помощь,
чтобы
выжить.
Я
не
могу
удержать
тебя
от
жизни,
но
на
этот
раз
я
буду
в
порядке.
Ohhh
ohh
oh
Ооо,
ооо,
ооо.
I
am
awake
but
you
think
that
im
going
insane.
Я
не
сплю,
но
ты
думаешь,
что
я
схожу
с
ума.
Theres
no
stopping
me
now
from
doing
what
i
think
is
right.
Меня
уже
не
остановить
от
того,
что
я
считаю
правильным.
You
act
like
you
do
not
know
me
but
the
past
cant
be
erased.
Ты
ведешь
себя
так,
будто
не
знаешь
меня,
но
прошлое
не
стереть.
You
cannot
face
that
you
have
left
someone
you
plan
to
just
replace.
Ты
не
можешь
смириться
с
тем,
что
бросила
кого-то,
кого
планируешь
просто
заменить.
Are
you
seriously
telling
me
that
I
am
just
a
mess?.
Ты
серьезно
говоришь
мне,
что
я
просто
неудачник?.
I
should
have
guessed
you
were
always
best
at
rejecting
those
with
less.
Я
должен
был
догадаться,
что
ты
всегда
лучше
всех
отвергала
тех,
у
кого
меньше.
This
is
awful...
this
is
awful...
Это
ужасно...
это
ужасно...
And
you
can't
even
try
to
fight
it.
И
ты
даже
не
пытаешься
с
этим
бороться.
Steal
a
star
from
everyone
to
make
yours
brighter.hope
its
worth
it
in
the
end
to
be
a
lier.
Крадешь
звезду
у
каждого,
чтобы
твоя
сияла
ярче.
Надеюсь,
в
конце
концов,
это
стоило
того,
чтобы
быть
лгуньей.
This
is
all
that
you
got
left
my
memories
of
you
will
fade
out
with
the
rest.
Это
все,
что
у
тебя
осталось,
мои
воспоминания
о
тебе
исчезнут
вместе
с
остальным.
My
eyes
they
are
open
wider
and
I
can
see
so
much
further
than
you'll
ever
try.
Мои
глаза
открыты
шире,
и
я
вижу
гораздо
дальше,
чем
ты
когда-либо
попытаешься.
I
am
alive
I
don't
need
you
to
help
me
survive
I
cant
keep
you
from
living
your
life
but
i'll
be
alright
this
time...
Я
жив,
мне
не
нужна
твоя
помощь,
чтобы
выжить.
Я
не
могу
удержать
тебя
от
жизни,
но
на
этот
раз
я
буду
в
порядке...
Ohh
oohh
ohh
Ооо,
ооо,
ооо.
I
am
awake
but
you
think
that
i'm
going
insane.
Я
не
сплю,
но
ты
думаешь,
что
я
схожу
с
ума.
There's
no
stopping
me
now
from
doing
what
I
think
is
right
Меня
уже
не
остановить
от
того,
что
я
считаю
правильным.
It
makes
me
sick
to
know
that
someone
with
your
mind
could
make
the
whole
world
shine...
Меня
тошнит
от
мысли,
что
кто-то
с
твоим
умом
мог
заставить
сиять
весь
мир...
It's
such
a
waste
to
see
that
your
bad
taste
has
gotten
you
across...
Так
жаль
видеть,
что
твой
дурной
вкус
помог
тебе
пересечь...
The
finish
line.
Финишную
черту.
I
am
alive
I
don't
need
you
to
help
me
survive
I
can't
keep
you
from
living
your
life
but
i'll
be
alright
this
time
Я
жив,
мне
не
нужна
твоя
помощь,
чтобы
выжить.
Я
не
могу
удержать
тебя
от
жизни,
но
на
этот
раз
я
буду
в
порядке.
Ohh
ohh
ohh
Ооо,
ооо,
ооо.
And
I
am
awake
but
you
think
that
i'm
going
insane
И
я
не
сплю,
но
ты
думаешь,
что
я
схожу
с
ума.
Theres
no
stopping
me
now
from
doing
what
I
think
is
right
Меня
уже
не
остановить
от
того,
что
я
считаю
правильным.
(Beautiful
ending)
(Красивое
завершение)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.