Flatt & Scruggs - Petticoat Junction - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Flatt & Scruggs - Petticoat Junction




Come and ride the little train that is
Приезжай и прокатись на этом маленьком поезде.
Rolling down the tracks to the junction
Катимся по рельсам к перекрестку.
Forget about your cares, it is time to relax at the junction
Забудьте о своих заботах, пришло время расслабиться на перекрестке.
Lotsa curves, you bet
Кривые лотсы, держу пари
Even more, when you get
Даже больше, когда ты получишь ...
To the junction
К перекрестку.
(Petticoat Junction)
(Соединение Юбок)
There's a little hotel called the Shady Rest at the junction
На перекрестке есть маленький отель под названием тенистый покой
(Petticoat Junction)
(Соединение Юбок)
It is run by Kate, come and be her guest at the junction
Им управляет Кейт, приходи и будь ее гостем на перекрестке.
(Petticoat Junction)
(Соединение Юбок)
And that's Uncle Joe, he's a movin' kind of slow at the junction
А это дядя Джо, он двигается как-то медленно на перекрестке.
(Petticoat Junction)
(Соединение Юбок)
When they hear the dinner bell
Когда они слышат звон обеденного колокольчика
From the Shady Rest Hotel, at the junction
Из отеля "Шейди Рест" на перекрестке.
Folks will walk a country mile for the chicken
Люди готовы пройти целую милю ради цыпленка.
Country style, at the junction
Кантри-стиль, на перекрестке.
But it's easy to observe
Но это легко заметить.
All the pretty girls that serve at the junction
Все хорошенькие девушки, что служат на перекрестке.
(Petticoat Junction)
(Соединение Юбок)





Writer(s): Paul Henning, Curt Massey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.