Paroles et traduction Flatt & Scruggs - Rainy Day Women #12 & #35
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
they'll
stone
ya
when
you're
trying
to
be
so
good
Что
ж,
они
побьют
тебя
камнями,
если
ты
попытаешься
быть
таким
хорошим.
They'll
stone
ya
just
a-like
they
said
they
would
Они
забросают
тебя
камнями,
как
и
обещали.
They'll
stone
ya
when
you're
tryin'
to
go
home
Они
побьют
тебя
камнями,
когда
ты
попытаешься
вернуться
домой.
Then
they'll
stone
ya
when
you're
there
all
alone
Тогда
они
побьют
тебя
камнями,
когда
ты
будешь
там
совсем
один.
But
I
would
not
feel
so
all
alone
Но
я
бы
не
чувствовала
себя
такой
одинокой.
Everybody
must
get
stoned.
Все
должны
быть
под
кайфом.
Well,
they'll
stone
ya
when
you're
walkin'
'long
the
street
Что
ж,
они
побьют
тебя
камнями,
когда
ты
будешь
идти
по
улице.
They'll
stone
ya
when
you're
tryin'
to
keep
your
seat
Они
побьют
тебя
камнями,
когда
ты
попытаешься
удержаться
на
своем
месте.
They'll
stone
ya
when
you're
walkin'
on
the
floor
Они
побьют
тебя
камнями,
когда
ты
будешь
ходить
по
полу.
They'll
stone
ya
when
you're
walkin'
to
the
door
Они
побьют
тебя
камнями,
когда
ты
подойдешь
к
двери.
But
I
would
not
feel
so
all
alone
Но
я
бы
не
чувствовал
себя
таким
одиноким.
Everybody
must
get
stoned.
Все
должны
быть
под
кайфом.
They'll
stone
ya
when
you're
at
the
breakfast
table
Они
побьют
тебя
камнями,
когда
ты
будешь
завтракать.
They'll
stone
ya
when
you
are
young
and
able
Они
побьют
тебя
камнями,
когда
ты
будешь
молод
и
силен.
They'll
stone
ya
when
you're
tryin'
to
make
a
buck
Они
побьют
тебя
камнями,
когда
ты
попытаешься
заработать.
They'll
stone
ya
and
then
they'll
say
"good
luck"
Они
побьют
тебя
камнями,
а
потом
скажут:
"удачи".
Tell
ya
what,
I
would
not
feel
so
all
alone
Знаешь
что,
я
бы
не
чувствовала
себя
такой
одинокой.
Everybody
must
get
stoned.
Все
должны
быть
под
кайфом.
Well,
They'll
stone
you
and
say
that
it's
the
end
Что
ж,
они
побьют
тебя
камнями
и
скажут,
что
это
конец.
Then
they'll
stone
you
and
then
they'll
come
back
again
Потом
они
побьют
тебя
камнями,
а
потом
вернутся
снова.
They'll
stone
you
when
you're
riding
in
your
car
Они
забросают
тебя
камнями,
когда
ты
едешь
в
своей
машине.
They'll
stone
you
when
you're
playing
your
guitar
Они
побьют
тебя
камнями,
когда
ты
будешь
играть
на
гитаре.
Yes,
but
I
would
not
feel
so
all
alone
Да,
но
я
бы
не
чувствовал
себя
таким
одиноким.
Everybody
must
get
stoned.
Все
должны
быть
под
кайфом.
Well,
they'll
stone
you
when
you
walk
all
alone
Что
ж,
они
побьют
тебя
камнями,
когда
ты
пойдешь
совсем
один.
They'll
stone
you
when
you
are
walking
home
Они
побьют
тебя
камнями,
когда
ты
пойдешь
домой.
They'll
stone
you
and
then
say
you
are
brave
Они
побьют
тебя
камнями,
а
потом
скажут,
что
ты
храбрый.
They'll
stone
you
when
you
are
set
down
in
your
grave
Они
забросают
тебя
камнями,
когда
ты
будешь
лежать
в
могиле.
But
I
would
not
feel
so
all
alone
Но
я
бы
не
чувствовала
себя
такой
одинокой.
Everybody
must
get
stoned.
Все
должны
быть
под
кайфом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BOB DYLAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.