Paroles et traduction Flavia Abadía feat. EverythingOShauN - I.D.G.A.F (I Don't Give A) [feat. Everythingoshaun] - Radio Edit
I.D.G.A.F (I Don't Give A) [feat. Everythingoshaun] - Radio Edit
Мне Все Равно (I Don't Give A) [feat. Everythingoshaun] - Radio Edit
I
don't
ever
think
about
you
Я
никогда
о
тебе
не
думаю.
I
can't
see
you
it
would
ruin
my
view
Я
не
могу
тебя
видеть,
ты
портишь
мне
весь
вид.
Don't
think
about
it
Не
думай
об
этом.
Don't
talk
about
it
Не
говори
об
этом.
Don't
want
to
know
about
it
Не
хочу
знать
об
этом.
Drivin'
through
the
six
with
my
windows
down
Еду
по
городу
с
опущенными
стеклами,
Trying
to
catch
a
vibe
just
messing
around
Пытаюсь
поймать
настрой,
просто
дурачусь.
Don't
think
about
it
Не
думай
об
этом.
Don't
talk
about
it
Не
говори
об
этом.
Don't
want
to
know
about
it
Не
хочу
знать
об
этом.
I
don't
give
a,
I
don't
give
a,
give
a,
about
you
Мне
все
равно,
мне
все
равно,
все
равно
на
тебя.
I
don't
give
a,
I
don't
give
a,
give
a,
about
you
too
Мне
все
равно,
мне
все
равно,
все
равно
и
на
тебя
тоже.
I
don't
give
a,
I
don't
give
a
Мне
все
равно,
мне
все
равно.
Damn
how
that
make
you
feel
Черт,
каково
тебе
это
слышать?
Damn
I
only
with
real
ones
Черт,
я
общаюсь
только
с
настоящими.
I
don't
give
a,
I
don't
give
a,
no
no
Мне
все
равно,
мне
все
равно,
нет,
нет.
I
don't
give
a,
I
don't
give
a,
no
no
Мне
все
равно,
мне
все
равно,
нет,
нет.
You
ain't
nothin
but
a
waste
of
time
Ты
всего
лишь
пустая
трата
времени.
My
name
in
your
mouth
Мое
имя
у
тебя
на
устах,
You're
not
on
my
mind
а
ты
не
в
моих
мыслях.
It's
not
lonely
at
the
top
На
вершине
не
одиноко,
It's
lonely
at
the
bottom
одиноко
на
дне.
Bye
you're
one
less
problem
Прощай,
на
одну
проблему
меньше.
Success
is
the
sweetest
revenge
Успех
— лучшая
месть.
Je
n'ais
rien
à
foutre
Мне
все
равно.
Oh
just
pardon
my
French
О,
прости
мой
французский.
I
don't
give
a,
I
don't
give
a
eyaa
мне
все
равно,
мне
все
равно,
э-е-е.
I
don't
give
a,
I
don't
give
a,
give
a,
about
you
Мне
все
равно,
мне
все
равно,
все
равно
на
тебя.
I
don't
give
a,
I
don't
give
a,
give
a,
about
you
too
Мне
все
равно,
мне
все
равно,
все
равно
и
на
тебя
тоже.
I
don't
give
a,
I
don't
give
a
Мне
все
равно,
мне
все
равно.
I
don't
give
a,
I
don't
give
a,
give
a,
about
you
Мне
все
равно,
мне
все
равно,
все
равно
на
тебя.
I
don't
give
a,
I
don't
give
a,
give
a,
about
you
too
Мне
все
равно,
мне
все
равно,
все
равно
и
на
тебя
тоже.
I
don't
give
a,
I
don't
give
a
Мне
все
равно,
мне
все
равно.
Damn
how
that
make
you
feel
Черт,
каково
тебе
это
слышать?
Damn
I
only
with
real
ones
Черт,
я
общаюсь
только
с
настоящими.
I
don't
give
a,
I
don't
give
a,
no
no
Мне
все
равно,
мне
все
равно,
нет,
нет.
I
don't
give
a,
I
don't
give
a,
no
no
Мне
все
равно,
мне
все
равно,
нет,
нет.
First
off
let
me
say
this
Во-первых,
позволь
мне
сказать
вот
что:
Like
why
you
even
try
say
Зачем
ты
вообще
пытаешься
сказать,
Like
why
you
even
try
to
play
victim
зачем
ты
вообще
пытаешься
строить
из
себя
жертву?
Yeah
you
know
I
know
the
whole
system
Да,
ты
знаешь,
что
я
знаю
всю
эту
систему,
Fake
tears
and
them
dumb
textes
фальшивые
слезы
и
эти
глупые
сообщения.
Must
think
I'm
they
dumb
exes
Должно
быть,
думаешь,
я
такая
же
дура,
как
твои
бывшие.
Everything
you
say
is
dumb
senseless
Все,
что
ты
говоришь,
— полная
чушь,
Haven't
even
had
my
dumb
breakfast
я
даже
еще
не
завтракала.
Wait
wait
let
me
sip
sip
on
this
OJ
Подожди,
подожди,
дай
мне
глотнуть
апельсинового
сока,
While
you
call
me
пока
ты
звонишь
мне,
Say
you
horny
говоришь,
что
ты
возбужден,
Cause
you
phonyy
потому
что
ты
фальшивка.
Don't
wanna
hear
about
you
lonely
Не
хочу
слышать
о
том,
что
тебе
одиноко.
Like
playing
games
yeah
I
think
you
crazy
Как
будто
играешь
в
игры,
да,
я
думаю,
ты
сумасшедший.
And
you
need
a
doctor
I
think
you
shady
Тебе
нужен
врач,
я
думаю,
ты
темная
лошадка.
And
you're
pill
poppin
and
you
still
hazey
Ты
под
кайфом
и
все
еще
в
тумане,
And
I'm
still
wavy
а
я
все
еще
на
волне.
Don't
give
a
baby
Мне
все
равно,
детка.
I
don't
give
a,
I
don't
give
a,
give
a,
about
you
Мне
все
равно,
мне
все
равно,
все
равно
на
тебя.
I
don't
give
a,
I
don't
give
a,
give
a,
about
you
too
Мне
все
равно,
мне
все
равно,
все
равно
и
на
тебя
тоже.
I
don't
give
a,
I
don't
give
a
Мне
все
равно,
мне
все
равно.
I
don't
give
a,
I
don't
give
a,
give
a,
about
you
Мне
все
равно,
мне
все
равно,
все
равно
на
тебя.
I
don't
give
a,
I
don't
give
a,
give
a,
about
you
too
Мне
все
равно,
мне
все
равно,
все
равно
и
на
тебя
тоже.
I
don't
give
a,
I
don't
give
a
Мне
все
равно,
мне
все
равно.
Damn
how
that
make
you
feel
Черт,
каково
тебе
это
слышать?
Damn
I
only
with
real
ones
Черт,
я
общаюсь
только
с
настоящими.
I
don't
give
a,
I
don't
give
a,
no
no
Мне
все
равно,
мне
все
равно,
нет,
нет.
I
don't
give
a,
I
don't
give
a,
no
no
Мне
все
равно,
мне
все
равно,
нет,
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sandra-christine Girouard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.