Paroles et traduction Flavia Abadía - Dilema de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dilema de Amor
Любовная дилемма
En
el
yo
pienso
Я
думаю
о
нём
Pero
en
el
otro
también
Но
и
о
другом
тоже
Indecisa
me
encuentro
Я
нерешительна
Sin
saber
lo
que
siento
Не
знаю,
что
чувствую
Y
lo
complicado
es
que
И
сложность
в
том,
что
Nadie
lo
sabe
Никто
не
знает
Y
me
siento
culpable
И
я
чувствую
себя
виноватой
Yo
no
quiero
confesarles,
para
no
romper
corazones
Я
не
хочу
признаваться,
чтобы
не
разбивать
сердца
Nadie
lo
sabe
y
me
siento
culpable
Никто
не
знает,
и
я
чувствую
себя
виноватой
Yo
no
quiero
confesarles
Я
не
хочу
признаваться
Que
estoy
enamorada
de
los
dos
Что
я
влюблена
в
обоих
Ya
no
aguanto
este
Dilema
De
Amor
Я
больше
не
выношу
этой
любовной
дилеммы
Yo
no
puedo
separarme
de
los
dos
Я
не
могу
расстаться
ни
с
одним
из
них
Nadie
podra
entender
me
no
Никто
не
сможет
меня
понять
Nadie
podra
entenderme
Никто
не
сможет
меня
понять
Tengo
un
dilema
de
amor
У
меня
любовная
дилемма
E
e
e
e
ema,
ema
Э-э-э-э-э-ма,
эма
E
e
e
e
ema,
ema
Э-э-э-э-э-ма,
эма
E
e
e
e
ema,
ema
emma
emma
Э-э-э-э-э-ма,
эма
эма
эма
Tengo
un
dilema
de
amor
У
меня
любовная
дилемма
E
e
e
e
ema,
ema
Э-э-э-э-э-ма,
эма
E
e
e
e
ema,
ema
Э-э-э-э-э-ма,
эма
E
e
e
e
ema,
ema
emma
emma
Э-э-э-э-э-ма,
эма
эма
эма
Tengo
un
dilema
de
amor
У
меня
любовная
дилемма
Yo
no
sé
qué
pensar
ni
se
me
combiene
Я
не
знаю,
что
думать
и
что
мне
делать
Con
ambos
quiero
estar
pero
no
me
siento
bien
Я
хочу
быть
с
обоими,
но
мне
нехорошо
No
se
si
decirlo
Не
знаю,
стоит
ли
говорить
Yo
no
se
si
admitirlo
Не
знаю,
стоит
ли
признаваться
Para
mi
es
un
problema
Для
меня
это
проблема
Ya
no
quiero
mas
lidiar
con
el
tema
Я
больше
не
хочу
разбираться
с
этим
Nadie
lo
sabe
Никто
не
знает
Y
me
siento
culpable
И
я
чувствую
себя
виноватой
Yo
no
quiero
confesarles,
para
no
romper
corazones
Я
не
хочу
признаваться,
чтобы
не
разбивать
сердца
Nadie
lo
sabe
y
me
siento
culpable
Никто
не
знает,
и
я
чувствую
себя
виноватой
Yo
no
quiero
confesarles
Я
не
хочу
признаваться
Que
estoy
enamorada
de
los
dos
Что
я
влюблена
в
обоих
Ya
no
aguanto
este
Dilema
De
Amor
Я
больше
не
выношу
этой
любовной
дилеммы
Yo
no
puedo
separarme
de
los
dos
Я
не
могу
расстаться
ни
с
одним
из
них
Nadie
podra
entender
me
no
Никто
не
сможет
меня
понять
Nadie
podra
entenderme
Никто
не
сможет
меня
понять
Tengo
un
dilema
de
amor
У
меня
любовная
дилемма
E
e
e
e
ema,
ema
Э-э-э-э-э-ма,
эма
E
e
e
e
ema,
ema
Э-э-э-э-э-ма,
эма
E
e
e
e
ema,
ema
emma
emma
Э-э-э-э-э-ма,
эма
эма
эма
Tengo
un
dilema
de
amor
У
меня
любовная
дилемма
E
e
e
e
ema,
ema
Э-э-э-э-э-ма,
эма
E
e
e
e
ema,
ema
Э-э-э-э-э-ма,
эма
E
e
e
e
ema,
ema
emma
emma
Э-э-э-э-э-ма,
эма
эма
эма
Tengo
un
dilema
de
amor
У
меня
любовная
дилемма
Si
yo
se
que
tengo
que
decidir
Я
знаю,
что
должна
решить
Pero
a
la
vez
Но
в
то
же
время
Es
difícil
admitir
Трудно
признать
Tormenta
mi
ser
Разрывает
меня
на
части
Dejar
de
ser
infiel
Перестать
быть
неверной
Tampoco
quiero
perderlos
Я
также
не
хочу
их
потерять
Estoy
enamorada
de
los
dos,
de
los
dos
Я
влюблена
в
обоих,
в
обоих
Ya
no
aguanto
este
Dilema
De
Amor
Я
больше
не
выношу
этой
любовной
дилеммы
Yo
no
puedo
separarme
de
los
dos,
de
los
dos
Я
не
могу
расстаться
ни
с
одним
из
них,
ни
с
одним
из
них
Nadie
podra
entender
me
no
Никто
не
сможет
меня
понять
Nadie
podra
entenderme
Никто
не
сможет
меня
понять
Tengo
un
dilema
de
amor
У
меня
любовная
дилемма
E
e
e
e
ema,
ema
Э-э-э-э-э-ма,
эма
E
e
e
e
ema,
ema
Э-э-э-э-э-ма,
эма
E
e
e
e
ema,
ema
emma
emma
Э-э-э-э-э-ма,
эма
эма
эма
Tengo
un
dilema
de
amor
У
меня
любовная
дилемма
E
e
e
e
ema,
ema
Э-э-э-э-э-ма,
эма
E
e
e
e
ema,
ema
Э-э-э-э-э-ма,
эма
E
e
e
e
ema,
ema
emma
emma
Э-э-э-э-э-ма,
эма
эма
эма
Tengo
un
dilema
de
amor
У
меня
любовная
дилемма
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Josh Pondang, Carvajal Fernando Deleon, Akeel Oliver Henry, Themens Mederic Oliver Capellan, Sandra Christine Girouard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.