Flavia Coelho - A Foto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Flavia Coelho - A Foto




A Foto
The Photo
Papai não chora, a hora chegou
Daddy don't cry, the time has come
Eu deixo o ninho
I'm leaving the nest
Tanto fez que a hora chegou
It's been so long that the time has come
quis um pouco do seu amor
I just wanted a little of your love
um pouquinho
Just a little bit
Tanto fez que a hora chegou
It's been so long that the time has come
Levo uma foto de mamãe
I'm taking a picture of Mom
Sorrindo
Smiling
Ela a única que te deu
She's the only one who gave you
Carinho
Affection
Amor assim
That kind of love
Papai você não me programou
Daddy, you didn't program me
Foi um delírio
It was a delusion
De uma noite de desamor
Of a night of heartache
Uma transa assim fez que azarou
A hookup like that made your luck run out
Seu destino
Your destiny
Foi você foi que me falou
It was you who told me
Agora pego na sua mão
Now I'm taking your hand
Sorrindo
Smiling
Digo que não quero te deixar
Saying that I don't want to leave you
Sozinho
Alone
Na dor assim
In such pain
Eu te perdôo, passou
I forgive you, it's over
Não precisa se arrepender
You don't have to regret it
Quando eu nasci você chorou
When I was born, you cried
E mamãe amava você
And Mom loved you
Levo uma foto de mamãe
I'm taking a picture of Mom
Sorrindo
Smiling
Ela a única que te deu
She's the only one who gave you
Carinho
Affection
Amor assim
That kind of love
Papai não chora, a hora chegou
Daddy don't cry, the time has come
Papai não chora, a hora chegou
Daddy don't cry, the time has come
Assim
Like this





Writer(s): Flavia Coelho, Jean-romain Lehr, Weinmann Victor Vagh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.