Flavia Coelho - Bossa Muffin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Flavia Coelho - Bossa Muffin




Bossa Muffin
Босса Маффин
Num dia de chuva ele disse
В дождливый день он сказал,
Tem que ter, jogar com a sorte,
Чтобы чего-то добиться, нужно рисковать,
Coragem
Быть смелым.
Com um braço forte oh oh...
С сильной рукой, о-о...
Jogar com a sorte
Рисковать,
Consigo conquistar com
Я могу добиться всего с
Braço forte
Сильной рукой,
Jogo com a minha sorte
Я играю со своей судьбой,
Consigo conquistar com
Я могу добиться всего с
Braço forte
Сильной рукой,
Jogo com a minha sorte
Я играю со своей судьбой.
Não vale a pena explicar
Не стоит объяснять,
Você vai achar que ele é um vagabundo,
Ты решишь, что он бродяга,
Decidiu viver e viajar e conhecer o mundo.
Решивший жить, путешествовать и познавать мир.
Não vale a pena explicar,
Не стоит объяснять,
Eu digo o que ele tem, um desses mistérios profundos
Я скажу, что у него есть одна из тех глубоких тайн,
Que aprendeu na marra na mata
Которую он познал на собственном опыте в чаще леса
Com um indio Guarani do terceiro mundo.
С индейцем гуарани из страны третьего мира.
Foi na África, viu o Bangladesh, dormiu com o Deus Ganesh.
Он был в Африке, видел Бангладеш, спал с богом Ганешей.
Ficou intrigado quis ver com seus próprios olhos um arco-íris.
Его заинтриговало, и он захотел своими глазами увидеть радугу.
Diz que essa viagem o ajudou a descobrir povos desconhecidos,
Он говорит, что это путешествие лишь помогло ему открыть для себя неизвестные народы,
Que disseram pra ele que o homem é seu próprio inimigo.
Которые сказали ему, что человек сам себе враг.
Consigo conquistar com
Я могу добиться всего с
Braço forte
Сильной рукой,
Jogo com a minha sorte
Я играю со своей судьбой,
Consigo conquistar com
Я могу добиться всего с
Braço forte
Сильной рукой,
Jogo com a minha sorte
Я играю со своей судьбой.
Conheceu povos arcaicos, novos renovados
Он встречал архаичные народы, новые, возрожденные,
E uns dos povos esquecidos
И один из забытых народов
Que o levaram numa cabana de bambu
Привел его в хижину из бамбука
Num lugar perdido
В глухом месте,
E tem que se adaptar,
И нужно было приспосабливаться,
Tem que comer tudo que oferecem, agradecer o dia fazendo uma prece.
Есть все, что предложат, благодарить за день, читая молитву.
E depois de tanto viajar, decide que tem que acalmar
И после стольких путешествий он решает, что пора остепениться,
pronto pra se fixar, encontrar alguém pra tudo ensinar.
Он готов осесть, найти кого-то, чтобы передать все свои знания.
E num dia de chuva, se deparou,
И в один дождливый день он встретил
Com um garoto na rua e lhe ensinou
Мальчика на улице и научил его,
Lhe ensinou a oração para sempre recitar.
Научил его молитве, чтобы тот всегда ее читал.
Consigo conquistar com
Я могу добиться всего с
Braço forte
Сильной рукой,
Jogo com a minha sorte
Я играю со своей судьбой,
Consigo conquistar com
Я могу добиться всего с
Braço forte
Сильной рукой,
Jogar com a minha sorte
Играю со своей судьбой.
Iê, iê, iê,
Ие, ие, ие, ие...
Se eu andar direito quem poderá me, me derrubar?
Если я буду идти правильным путем, кто сможет меня, меня повалить?
Conto com a sorte, quem poderá me, me derrubar?
Я полагаюсь на удачу, кто сможет меня, меня повалить?
Se eu andar direito quem poderá me, me derrubar?
Если я буду идти правильным путем, кто сможет меня, меня повалить?
Conto com a sorte, quem poderá me, me derrubar?
Я полагаюсь на удачу, кто сможет меня, меня повалить?
A é meu escudo
Вера мой щит,
(Quem poderá me, me derrubar?)
(Кто сможет меня, меня повалить?)
Me apego na verdade
Я цепляюсь за правду,
(Quem poderá me, me derrubar?)
(Кто сможет меня, меня повалить?)
A é meu escudo
Вера мой щит,
(Quem poderá me, me derrubar?)
(Кто сможет меня, меня повалить?)
Me apego na verdade
Я цепляюсь за правду.
(Quem poderá me, me derrubar?)
(Кто сможет меня, меня повалить?)
Dia de chuva ele disse tem que ter coragem
В дождливый день он сказал, что нужно быть смелым
E andar com braço forte.
И идти с сильной рукой.
E tem que contar com a sorte.
И нужно полагаться на удачу.
Que contar com a sorte.
Что нужно полагаться на удачу.
Ohh. oh...
О-о, о-о...





Writer(s): Victor Vagh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.