Flavia Coelho - Quer vadiar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Flavia Coelho - Quer vadiar




Quer vadiar
Who's in my sights
Mano, me diga
Baby, tell me
Quem na mira 2x
Who's in my sights (2x)
Desavenças, desencontros, não pra continuar
Disagreements and misunderstandings, this can't go on
Eu não canso espero ver no que vai dar
I'm tired of waiting to see what will happen
(Mano, me diga
(Baby, tell me
Quem na mira) 2x
Who's in my sights) 2x
Nessa história somos 3, não somos 2
There are 3 of us in this story, not just 2
Bato a porta, vou embora e você corre atrás
I slam the door, leave and you run after me
Depois, perdi de vez o meu juízo
I've completely lost my mind
Dei meu coração ao indeciso
I gave my heart to the indecisive one
Quer vadiar, bagunçar comigo
You want to fool around, mess with me
Quer vadiar
You want to fool around
Quer vadiar
You want to fool around
Vai vadiar
Do you want to fool around
(Mano, me diga
(Baby, tell me
Quem na mira) 2x
Who's in my sights) 2x
Seu coração na balança
Your heart is on the scales
Cabeça, onde está?
Where's your head at?
Seu corpo chama pra dançar
Your body is calling for a dance
Chama pra dançar
Asking to dance
(Mano, me diga
(Baby, tell me
Quem na mira) 2x
Who's in my sights) 2x
Nessa história somos 3, não somos 2
There are 3 of us in this story, not just 2
Bato a porta, vou embora e você corre atrás
I slam the door, leave and you run after me
Depois, perdi de vez o meu juízo
I've completely lost my mind
Dei meu coração ao indeciso
I gave my heart to the indecisive one
Quer vadiar, bagunçar comigo
You want to fool around, mess with me
Quer vadiar
You want to fool around
Quer vadiar
You want to fool around
Vai vadiar
Do you want to fool around






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.