Paroles et traduction Flavia Coelho - Sunshine (Acoustic Version)
Jogado
na
cela
chorando
perdido
Играл
в
камере
плачут,
потеряли
Fica
esperando
o
momento
pra
dormir
mais
tranquilo
Находится
ждет
момент
тебя
больше
спать,
тихий
Esquecido
inocente
advogado
falido
Забыли
невинный
адвокат
банкрот
Vive
num
12
metros
com
40
individuos
Живете
на
12
метров
с
40
лицами
Por
4 folhas
no
bolso
escondido,
a
mãe
de
luto
По
4 листа
в
карман
скрытый,
матерь
печали,
Chorando
dizendo
um
filho
perdido
Плачет,
произнося
потеряла
сына
Culpa
do
sistema
que
não
quer
aceitar
Виновата
система,
которая
не
хочет
принять
Alô
aos
meus
amigos
que
estão
na
cela
Привет
моим
друзьям,
которые
находятся
в
камере
Tudo
o
que
ele
quer
é
um
pouco
de
sunshine
Все,
что
он
хочет,
- это
немного
sunshine
Tudo
o
que
ele
quer
é
um
pouco
de
sunshine
Все,
что
он
хочет,
- это
немного
sunshine
Tudo
o
que
ele
quer
é
um
pouco
de
sunshine
Все,
что
он
хочет,
- это
немного
sunshine
Tudo
o
que
ele
quer
é
um
pouco
de
sunshine
Все,
что
он
хочет,
- это
немного
sunshine
Na
cela
falando
sozinho
cansado
com
rosto
abatido
В
камере
говорить
только
устал
с
лицом
измученным
Fica
rezando
que
o
guarda
da
noite
não
seja
corrompido
Остается
молиться,
что
сторож
ночью
не
будет
поврежден
Acendeu
um
cigarro
pensou
na
mulher
Закурил,
подумал,
женщина
Será
que
tá
na
cama
com
mané
Будет,
что
надо
бы
в
постели
с
мане
Dias
em
que
o
sistema
carcerário
tem
problema
Дни,
в
которые
система
carcerário
проблема
Nego
se
interessa
cara
que
paga
suas
penas
Меня
интересует
парень,
который
оплачивает
ваши
ручки
Uma
dor
mata
dois
ultra
dor
tudo
igual
Боль
убивает
двух
ультра
боли
все
равно
Vejo
mais
respeito
lá
no
mundo
animal
Вижу
уважение
там,
в
мире
животных
Culpa
do
sistema
que
não
quer
aceitar
Виновата
система,
которая
не
хочет
принять
Alô
aos
meus
amigos
que
estão
na
cela
Привет
моим
друзьям,
которые
находятся
в
камере
Culpa
do
sistema
que
não
quer
aceitar
Виновата
система,
которая
не
хочет
принять
Alô
aos
meus
amigos
que
estão
na
cela
ê
Ê
Привет
моим
друзьям,
которые
находятся
в
камере
ê
Ê
Tudo
o
que
ele
quer
é
um
pouco
de
sunshine
Все,
что
он
хочет,
- это
немного
sunshine
Tudo
o
que
ele
quer
é
um
pouco
de
sunshine
Все,
что
он
хочет,
- это
немного
sunshine
Tudo
o
que
ele
quer
é
um
pouco
de
sunshine
Все,
что
он
хочет,
- это
немного
sunshine
Tudo
o
que
ele
quer
é
um
pouco
de
sunshine
Все,
что
он
хочет,
- это
немного
sunshine
Jogado
na
cela
falando
perdido
esperando
um
momento
tranquilo
Играл
в
камере
говоря,
потерял
ждет
тихое
время
Esquecido
inocente
num
12
metros
com
40
indivíduos
Забыли
невинный
на
12
метров
с
40
лиц
E
todo
o
tumulto
por
4 folhas
no
bolso
escondido
И
все
потрясения
на
4 листах
в
карман
скрытый
A
mãe
de
luto
chorando
dizendo
um
filho
perdido
Мать
скорбит,
плачет,
произнося
потеряла
сына
Na
cela
falando
sozinho
cansado
com
o
rosto
abatido
В
камере
говорить
только
устал
с
лицом
измученным
Fica
rezando
que
o
guarda
da
noite
não
seja
corrompido
Остается
молиться,
что
сторож
ночью
не
будет
поврежден
Acendeu
um
cigarro
pensou
na
mulher
Закурил,
подумал,
женщина
Será
que
tá
na
cama
com
mané
Будет,
что
надо
бы
в
постели
с
мане
E
faz
tchuri
tchuri.
И
делает
tchuri
tchuri.
Tudo
o
que
ele
quer
é
um
pouco
de
sunshine
Все,
что
он
хочет,
- это
немного
sunshine
Tudo
o
que
ele
quer
é
um
pouco
de
sunshine
Все,
что
он
хочет,
- это
немного
sunshine
Tudo
o
que
ele
quer
é
um
pouco
de
sunshine
Все,
что
он
хочет,
- это
немного
sunshine
Tudo
o
que
ele
quer
é
um
pouco
de
sunshine
Все,
что
он
хочет,
- это
немного
sunshine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Flavia Coelho, Weinmann Victor Vagh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.