Paroles et traduction Flavinho - Meu Tudo (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu Tudo (Ao Vivo)
My Everything (Live)
Sopra
sobre
mim
Senhor,
Sing
over
me,
Lord,
Uma
brisa
leve
que
A
gentle
breeze
which
Toque
bem
profundo
Deeply
touches
Em
meu
ser,
em
meu
ser!
My
being,
my
being!
Vem
Espírito
de
Deus
Come,
Spirit
of
God
Cura
o
meu
coração.
Heal
my
heart.
E
faz-me
um
homem
novo
And
make
me
a
new
man
Com
Teu
poder,
com
o
Teu
poder!
With
Your
power,
with
Your
power!
Sopra
sobre
mim
Senhor,
Sing
over
me,
Lord,
Uma
brisa
leve
que
A
gentle
breeze
which
Toque
bem
profundo
Deeply
touches
Em
meu
ser,
em
meu
ser!
My
being,
my
being!
Vem
Espírito
de
Deus
Come,
Spirit
of
God
Cura
o
meu
coração.
Heal
my
heart.
E
faz-me
um
homem
novo
And
make
me
a
new
man
Com
Teu
poder,
com
o
Teu
poder!
With
Your
power,
with
Your
power!
Te
adorarei
renderei
o
louvor!
I
will
worship
You,
I
will
give
You
the
praise!
Pois
Tu
és
Senhor
o
meu
tudo,
For
You
are
Lord,
my
everything,
Me
prostrarei
a
Ti.
I
will
prostrate
myself
to
You.
Te
adorarei
renderei
o
louvor!
I
will
worship
You,
I
will
give
You
the
praise!
Pois
Tu
és
Senhor
o
motivo,
For
You
are
Lord,
the
reason,
E
a
minha
razão
de
viver.
And
my
reason
for
living.
Sopra
sobre
mim
Senhor,
Sing
over
me,
Lord,
Uma
brisa
leve
que
A
gentle
breeze
which
Toque
bem
profundo
Deeply
touches
Em
meu
ser,
em
meu
ser!
My
being,
my
being!
Vem
Espírito
de
Deus
Come,
Spirit
of
God
Cura
o
meu
coração.
Heal
my
heart.
E
faz-me
um
homem
novo
And
make
me
a
new
man
Com
Teu
poder,
com
o
Teu
poder!
With
Your
power,
with
Your
power!
Te
adorarei
renderei
o
louvor!
I
will
worship
You,
I
will
give
You
the
praise!
Pois
Tu
és
Senhor
o
meu
tudo,
For
You
are
Lord,
my
everything,
Me
prostrarei
a
Ti.
I
will
prostrate
myself
to
You.
Te
adorarei
renderei
o
louvor!
I
will
worship
You,
I
will
give
You
the
praise!
Pois
Tu
és
Senhor
o
motivo,
For
You
are
Lord,
the
reason,
E
a
minha
razão
de
viver.
And
my
reason
for
living.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): sidney da silva paula, ítalo villar, sidney josé
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.