Flavio Cesar - Aprender a Volar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Flavio Cesar - Aprender a Volar




Aprender a Volar
Учиться летать
Ya
Уже
Un poco de luz quiero ver.
Немного света хочу увидеть.
Vivo en la obscuridad,
Я живу во тьме,
No me puedo contener.
Я не могу сдержаться.
Ya
Уже
Quisiera volver a volar
Я хотел бы снова летать
Mas tu ausencia encadena mi ser,
Но твоё отсутствие сковывает моё существо,
No me puedo alejar
Я не могу уйти
Y aunque ya
Хотя я уже
Sin lágrimas fui a terminar
Без слёз хотел закончить
Es tiempo de reaccionar.
Пришло время отреагировать.
A partir de hoy
C сегодняшнего дня
Nadie me va a detener.
Уже никто не сможет меня остановить.
A partir de hoy
C сегодняшнего дня
Nada tengo que perder.
Мне нечего терять.
Hoy quién soy
Сегодня я знаю, кто я
Y quiero ver el sol,
И я хочу увидеть солнце,
Pues mi vida de pena manchaste
Потому что ты омрачила мою жизнь горем
Y no me queda más
И мне больше не остаётся
Que aprender a volar.
Как научиться летать.
Ya
Уже
Quiero volver a sonreír,
Я хочу снова улыбаться,
Que esa voz en el cielo
Чтобы этот голос на небесах
Vuelva a enseñarme a vivir.
Снова научил меня жить.
Ya
Уже
La frente quiero levantar
Я хочу поднять голову
Y estas noches de insomnio y temor
Эти ночи бессонницы и страха
Quiero superar.
Я хочу преодолеть.
Quiero ya
Я уже хочу
Tener fuerza y voluntad
Обрести силу и волю
Al enfrentar la verdad.
Столкнувшись с правдой.
A partir de hoy
C сегодняшнего дня
Nadie me va a detener.
Уже никто не сможет меня остановить.
A partir de hoy
C сегодняшнего дня
Nada tengo que perder.
Мне нечего терять.
Hoy quién soy
Сегодня я знаю, кто я
Y quiero ver el sol,
И я хочу увидеть солнце,
Pues mi vida de pena manchaste
Потому что ты омрачила мою жизнь горем
Y no me queda más
И мне больше не остаётся
Que aprender a volar.
Как научиться летать.
Yo
Я
Que todo lo tuve
У которого было всё
Y confiado me hice un aliado
И излишне доверчиво ставшего союзником
De tu vanidad.
Твоего тщеславия.
Es así
Вот так
Que al fondo he venido a dar
Я оказался на самом дне
Y hoy le pido al Señor que me
И сегодня я прошу Господа дать мне
Otra oportunidad
Ещё один шанс
Y volver a empezar.
И начать сначала.
A partir de hoy
C сегодняшнего дня
Nadie me va a detener.
Уже никто не сможет меня остановить.
A partir de hoy
C сегодняшнего дня
Nada tengo que perder.
Мне нечего терять.
Hoy quién soy
Сегодня я знаю, кто я
Y quiero ver el sol,
И я хочу увидеть солнце,
Y aunque ya de te olvidaste,
И хотя ты уже забыла обо мне,
Y mi llanto jamás escuchaste,
И моих слёз ты никогда не услышишь,
Y aunque te supliqué, te marchaste,
И хотя я умолял тебя, ты ушла,
Y no me queda más que aprender a volar.
И мне больше не остаётся как научиться летать.





Writer(s): Carlos Murguia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.