Flavio Cesar - Porque Sin Ti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Flavio Cesar - Porque Sin Ti




Mírame a los ojos, tómame la mano, escucha con cuidado esta canción.
Посмотри мне в глаза, возьми меня за руку, внимательно слушай эту песню.
Al fin estamos solos y estás a mi lado tu mirada hace vibrar mi corazón.
Наконец - то мы одни, и ты рядом со мной твой взгляд заставляет мое сердце вибрировать.
Sin ti me siento muerto, contigo siento vida.
Без тебя я чувствую себя мертвым, с тобой я чувствую жизнь.
Un barco a la deriva yo soy sin ti.
Дрейфующий корабль я без тебя.
Mi alma se estremece, mi corazón palpita,
Моя душа содрогается, мое сердце колотится.,
Y mi espíritu grita al verte a ti.
И мой дух кричит, увидев тебя.
Porque sin ti, amor, soy nada.
Потому что без тебя, любовь моя, я ничто.
Un espía hambriento yo soy sin ti.
Голодный шпион я без тебя.
¿Qué haré cuando me faltes? Yo no podré vivir.
Что я буду делать, когда тебя не будет? Я не смогу жить.
Entiéndelo, te necesito a ti.
Пойми, мне нужен ты.
Escucha este silencio, silencio que enternece.
Слушайте эту тишину, тишину, которая пронзает.
Aquí es donde parece que está sonriendo Dios.
Здесь кажется, что Бог улыбается.
El sabe que te quiero, El sabe que no miento
Он знает, что я люблю тебя, он знает, что я не лгу.
Y que te pertenece mi vida y mi amor.
И что тебе принадлежит моя жизнь и моя любовь.
Porque sin ti, amor, soy nada.
Потому что без тебя, любовь моя, я ничто.
Un espía hambriento yo soy sin ti.
Голодный шпион я без тебя.
¿Qué haré cuando me faltes? Yo no podré vivir.
Что я буду делать, когда тебя не будет? Я не смогу жить.
Entiéndelo, te necesito a ti.
Пойми, мне нужен ты.
Porque sin ti, amor, soy nada.
Потому что без тебя, любовь моя, я ничто.
Un espía hambriento yo soy sin ti.
Голодный шпион я без тебя.
¿Qué haré cuando me faltes? Yo no podré vivir.
Что я буду делать, когда тебя не будет? Я не смогу жить.
Entiéndelo, te necesito a ti...
Пойми, мне нужен ты...





Writer(s): santiago fernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.