Flaw - Sign of the Times - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Flaw - Sign of the Times




Sign of the Times
Знамение времени
You′ll never delegate the reasons why we come and go
Ты никогда не поймёшь, почему мы приходим и уходим,
There's never any predications of the yes and no
Нет никаких предсказаний "да" или "нет".
I made my mind up and the facts are on the table now
Я принял решение, и факты теперь на столе,
A prime example of the feelings that you won′t allow
Яркий пример чувств, которые ты не допускаешь.
Making changes
Мы меняемся,
While the world's deranging
Пока мир сходит с ума,
And we can't seem to justify
И мы, кажется, не можем оправдать
The reasons we must do or die
Причины, по которым мы должны бороться до конца.
We′re caught up in a version of the wrong way in
Мы попали в ловушку, выбрали неверный путь,
We gotta hold the line and find a way to win
Мы должны держаться и найти способ победить.
There′s no more wasting time, we gotta make a stand
Больше нельзя терять время, мы должны занять позицию,
There's nothing to explain, nothing to see here
Здесь нечего объяснять, не на что смотреть,
It′s just a sign of the times
Это всего лишь знамение времени.
It's just a sign of the times
Это всего лишь знамение времени.
For ever changing rearranging everything we have
Навсегда меняя, перестраивая всё, что у нас есть,
And relegating things that shouldn′t be a simple stab
И отбрасывая то, что не должно быть простой помехой.
I vow to make things right and subsidize what's left inside
Я клянусь всё исправить и поддержать то, что осталось внутри,
With all this action how are we to know the wrong and right
При всех этих действиях, как нам узнать, что правильно, а что нет?
Making changes
Мы меняемся,
While the world′s deranging
Пока мир сходит с ума,
And we can't seem to justify
И мы, кажется, не можем оправдать
The reasons we must do or die
Причины, по которым мы должны бороться до конца.
We're caught up in a version of the wrong way in
Мы попали в ловушку, выбрали неверный путь,
We gotta hold the line and find a way to win
Мы должны держаться и найти способ победить.
There′s no more wasting time, we gotta make a stand
Больше нельзя терять время, мы должны занять позицию,
There′s nothing to explain, nothing to see here
Здесь нечего объяснять, не на что смотреть,
It's just a sign of the times
Это всего лишь знамение времени.
It′s just a sign of the times
Это всего лишь знамение времени.
We gotta make a stand, we gotta lend a hand
Мы должны занять позицию, мы должны протянуть руку помощи,
It's time to pick up all the pieces of our broken land
Пора собрать все осколки нашей разбитой земли.
We gotta make a stand, we gotta lend a hand
Мы должны занять позицию, мы должны протянуть руку помощи,
It′s time to pick up all the pieces of our broken land
Пора собрать все осколки нашей разбитой земли.
We're caught up in a version of the wrong way in
Мы попали в ловушку, выбрали неверный путь,
We gotta hold the line and find a way to win
Мы должны держаться и найти способ победить.
There′s no more wasting time, we gotta make a stand
Больше нельзя терять время, мы должны занять позицию,
There's nothing to explain, nothing to see here
Здесь нечего объяснять, не на что смотреть,
It's just a sign of the times
Это всего лишь знамение времени.
We′re caught up in a version of the wrong way in
Мы попали в ловушку, выбрали неверный путь,
We gotta hold the line and find a way to win
Мы должны держаться и найти способ победить.
There′s no more wasting time, we gotta make a stand
Больше нельзя терять время, мы должны занять позицию,
There's nothing to explain, nothing to see here
Здесь нечего объяснять, не на что смотреть,
It′s just a sign of the times
Это всего лишь знамение времени.
We gotta make a stand, we gotta lend a hand
Мы должны занять позицию, мы должны протянуть руку помощи,
It's time to pick up all the pieces of our broken land
Пора собрать все осколки нашей разбитой земли.
(It′s just a sign of the times)
(Это всего лишь знамение времени)
We gotta make a stand, we gotta lend a hand
Мы должны занять позицию, мы должны протянуть руку помощи,
It's time to pick up all the pieces of our broken land
Пора собрать все осколки нашей разбитой земли.
(It′s just a sign of the times)
(Это всего лишь знамение времени)





Writer(s): Christopher Volz, Tommy Gibbons


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.