Paroles et traduction Flawless Real Talk - Pressure 6
Flawless
Real
Talk
Безупречный
Реальный
Разговор
PRESSURE
6 LYRICS
ДАВЛЕНИЕ
6 ЛИРИКА
They
say
that
fear
is
a
dream
killer
Говорят,
что
страх-убийца
снов.
But
my
fears
of
failing
let
me
dream
bigger
Но
мои
страхи
неудачи
позволяют
мне
мечтать
о
большем
So
big
some
would
say
its
just
a
fantasy
Такой
большой,
что
некоторые
скажут,
что
это
просто
фантазия.
Well
I'ma
do
it
to
the
point
where
every
fan'll
see
Что
ж,
я
сделаю
это
до
такой
степени,
что
каждый
фанат
увидит.
I
think
back
to
the
day
of
pressure
3 when
I
wrote
that
track
that
night
I
was
a
different
man
Я
вспоминаю
день
давления
3 Когда
я
написал
этот
трек
той
ночью
я
был
другим
человеком
Because
halfway
through
I
was
through
with
the
pen
when
I
put
it
to
my
head
and
the
trigger
then
Потому
что
на
полпути
я
покончил
с
ручкой,
когда
приставил
ее
к
голове,
а
затем
спустил
курок.
I
knew
it
was
a
mistake,
you
never
understand
thinking
that's
the
way
to
escape
Я
знал,
что
это
была
ошибка,
Ты
никогда
не
поймешь,
думая,
что
это
способ
сбежать.
I
felt
the
pain
so
deep
I
couldn't
stop
with
the
shakes
Я
чувствовала
такую
сильную
боль,
что
не
могла
унять
дрожь.
Then
they
show
me
that
it
wasn't
my
decision
to
make
Затем
они
показывают
мне,
что
это
было
не
мое
решение.
I
had
a,
pile
of
glass,
floor
full
of
ash
У
меня
была
куча
стекла,
пол
был
полон
пепла.
With
another
bottle
to
smash
once
I
finished
the
last
С
еще
одной
бутылкой,
чтобы
разбить
ее,
как
только
я
допью
последнюю.
My
inner
voice,
telling
me
it
could
be
gone
in
a
flash
Мой
внутренний
голос
говорит
мне,
что
это
может
исчезнуть
в
мгновение
ока.
You
never
think
these
type
of
thoughts
till
your
down
to
ya
last
Ты
никогда
не
думаешь
об
этом,
пока
не
дойдешь
до
конца.
I
know
its
crazy,
to
think
I
could
have
ended
it
there
Я
знаю,
это
безумие-думать,
что
я
мог
бы
покончить
с
этим
на
этом.
To
be
numb,
see
it
more
as
an
attempt
to
be
scared
Оцепенение-это
скорее
попытка
испугаться.
Ain't
the
one,
to
talk
about
it
but
I'm
blessed
to
be
here
Я
не
тот,
кто
говорит
об
этом,
но
я
счастлив
быть
здесь.
And
God
I'm
pourin
out
my
heart
just
from
my
chest
to
be
clear
И
Боже
я
изливаю
свое
сердце
прямо
из
груди
чтобы
быть
ясным
And
yeah,
though
the
pain
we've
created
such
a
sicker
flow
И
да,
хотя
боль,
которую
мы
создали,
такая
сильная.
I
ask
god
why
I'm
walking
with
a
bit
of
soul
Я
спрашиваю
Бога
почему
я
иду
с
частичкой
души
And
right
there
i
began
to
understand
И
тут
же
я
начал
понимать.
What
he
put
into
my
hands
was
the
recipe
for
me
to
grow
То,
что
он
вложил
в
мои
руки,
было
рецептом
моего
роста.
I
was
so
busy
tryna
get
the
world
to
love
me
Я
была
так
занята
попытками
заставить
мир
полюбить
меня
I
forgot
the
ones
who
already
did
Я
забыл
тех,
кто
уже
сделал
это.
So
caught
up
on
tryna
make
a
future
for
them
Я
так
увлекся
попыткой
создать
для
них
будущее
I
couldn't
be
there
all
the
time
for
my
kids
Я
не
могу
все
время
быть
рядом
со
своими
детьми.
Then
I
wonder
why
her
bitter
baby
mother
made
me
suffer
cause
she
never
found
it
deep
in
her
heart
to
forgive
Тогда
я
задаюсь
вопросом,
почему
ее
горькая
мать
заставила
меня
страдать,
потому
что
она
никогда
не
находила
глубоко
в
своем
сердце
прощения.
Cause
before
I
was
tryna
be
a
dad
I
was
deep
up
in
the
pad
but
the
raps
weren't
paying
Потому
что
до
того
как
я
попытался
стать
отцом
я
был
глубоко
в
блокноте
но
рэп
не
приносил
мне
денег
And
it
was
all
for
opportunity,
did
it
for
years
И
все
это
было
ради
возможности,
я
делал
это
годами.
And
the
payback
was
everything
that's
gotten
me
here
И
расплата
была
всем,
что
привело
меня
сюда.
If
they
say,
I
don't
deserve
what
is
coming
its
clear
Если
они
скажут,
что
я
не
заслуживаю
того,
что
грядет,
это
ясно.
They
don't
know,
I'll
flood
the
earth
with
all
the
sweat
and
the
tears
Они
не
знают,
что
я
затоплю
землю
потом
и
слезами.
I've
had
quitting
on
my
mind
more
than
dozens
of
times
Я
думал
об
уходе
не
один
десяток
раз.
But
can't
let
them
see
a
failure
when
they
look
at
my
eyes
Но
я
не
могу
позволить
им
увидеть
неудачу,
когда
они
смотрят
мне
в
глаза.
I'd
rather
die
than
to
have
my
daughters
thinking
I
tried
Я
лучше
умру,
чем
позволю
своим
дочерям
думать,
что
я
пытался.
To
make
it
happen
for
their
future
but
could
never
provide
Чтобы
это
произошло
ради
их
будущего
но
никогда
не
смогло
бы
обеспечить
I
see
the
time,
its
passing
in
the
blink
of
an
eye
Я
вижу
время,
оно
проходит
в
мгновение
ока.
I
feel
the
pressure,
its
pressing
in
the
back
of
my
spine
Я
чувствую
давление,
оно
давит
на
мой
позвоночник.
I
hear
the
critics,
they
said
that
i
was
stupid
to
try
Я
слышу
критиков,
они
говорят,
что
я
был
глуп,
пытаясь.
But
a
star
needs
all
the
darkness
in
order
to
shine
Но
звезде
нужна
вся
тьма,
чтобы
сиять.
These
rhymes
gave
me
the
name
but
I
was
flawed
from
the
start
Эти
рифмы
дали
мне
имя,
но
я
был
испорчен
с
самого
начала.
So
many
cracks,
but
this
diamond
hasn't
fallen
apart
Так
много
трещин,
но
этот
бриллиант
не
развалился.
Here
comes
the
flood
better
get
you
enough
А
вот
и
наводнение,
лучше
бы
тебе
насытиться.
Cause
you're
gonna
need
2 of
everything
to
rebuild
when
I
stop
Потому
что
тебе
понадобится
2 всего
чтобы
восстановить
когда
я
остановлюсь
I'm
on
a
mission
Я
на
задании.
They
tell
me
not
to
change
and
they
love
to
listen
Они
говорят
мне
не
меняться,
и
они
любят
слушать.
But
if
you
turn
the
page
you
can
see
the
vision
Но
если
ты
перевернешь
страницу,
ты
увидишь
видение.
Day
to
day
everything
feel
like
the
same
Изо
дня
в
день
все
кажется
одинаковым
But
when
you
think
of
the
past
and
look
back
everything
is
different
Но
когда
ты
думаешь
о
прошлом
и
оглядываешься
назад,
все
меняется.
I
think
about
the
team
that
I
got
around
me
Я
думаю
о
команде,
которая
окружает
меня.
The
way
we
met,
what
we've
done,
how
they
got
around
me
То,
как
мы
встретились,
что
мы
сделали,
как
они
обошли
меня.
I
sit
back
just
to
watch
them
working
hard
around
me
Я
откидываюсь
на
спинку
стула
и
смотрю,
как
они
усердно
трудятся
вокруг
меня.
Knowing
I
gotta
be
number
one
if
they
counting
on
me
Зная,
что
я
должен
быть
номером
один,
если
они
рассчитывают
на
меня.
So
there's
no
tuning
the
brakes
and
nah,
(nah)
Так
что
нет
никакой
настройки
тормозов,
и
нет,
(нет)
There's
no
losing
our
place
Мы
не
можем
потерять
свое
место.
This
hotel
is
booked
up
there's
no
room
for
mistakes
Этот
отель
забронирован,
здесь
нет
места
ошибкам.
What
is
a
movement
if
there
isn't
any
movement
to
make
Что
такое
движение,
если
нет
никакого
движения?
And
that's
why
I
gotta
keep
us
at
a
positive
pace
И
именно
поэтому
я
должен
поддерживать
наш
позитивный
темп.
So
I
try
to
make
it
so
there's
not
a
moment
to
waste
Поэтому
я
стараюсь
сделать
так,
чтобы
не
терять
ни
минуты.
I
won't
lie,
its
cool
to
get
a
co-sign
from
the
greats
Я
не
буду
лгать,
это
круто-получить
со-знак
от
великих
людей
They
know
that
I
can
see
the
real
and
the
fake
Они
знают,
что
я
могу
видеть
настоящее
и
фальшивое.
I'm
wide
awake
and
I
know
what
I
can
bring
to
plate
Я
не
сплю
и
знаю,
что
могу
сделать.
But
I
don't
know
if
the
help
is
worth
a
slice
of
the
cake
Но
я
не
знаю,
стоит
ли
эта
помощь
ломтика
пирога.
It
took
10
years
for
me
to
bake
Мне
потребовалось
10
лет,
чтобы
испечь
его.
So
excuse
me
if
I'm
sensitive
on
how
much
you
can
take
Так
что
извини,
если
я
слишком
чувствителен
к
тому,
сколько
ты
можешь
вынести.
Me
and
my
whole
team
walking
down
the
road
of
success
Я
и
вся
моя
команда
идем
по
дороге
успеха
No
such
thing
as
free
rides
when
they
all
see
a
check
Нет
такой
вещи
как
бесплатные
поездки
когда
все
видят
чек
That's
why
the
pressure's
always
leaving
me
stressed
Вот
почему
давление
всегда
вызывает
у
меня
стресс.
Cause
everybody
say
he's
gonna
blow
its
still
anyone's
guess
I'm
real
Потому
что
все
говорят
что
он
взорвется
но
все
равно
кто
нибудь
догадается
что
я
реален
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.