Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Need You (feat. Jane Handcock)
Ich brauche dich (feat. Jane Handcock)
These
sweet
things
but
Diese
süßen
Dinge,
aber
Why
do
I
feel
Warum
fühle
ich
mich
I'm
laying
next
to
you
but
we're
far
away
Ich
liege
neben
dir,
aber
wir
sind
weit
entfernt
It's
replayed
Ich
spiele
es
wieder
ab
To
all
the
times
we
said
I
love
you
All
die
Male,
die
wir
sagten
'Ich
liebe
dich'
Cuz
I
don't
think
you
feel
the
same
way
Denn
ich
glaube
nicht,
dass
du
dasselbe
fühlst
I
need
you
Ich
brauche
dich
I
miss
the
way
you
used
to
call
my
name
Ich
vermisse
die
Art,
wie
du
meinen
Namen
gerufen
hast
I
need
you
Ich
brauche
dich
Thoughts
in
my
brain
just
do
not
go
away
Gedanken
in
meinem
Kopf
gehen
einfach
nicht
weg
I
need
you
Ich
brauche
dich
I
didn't
forget
remember
the
words
you
say
Ich
habe
nicht
vergessen,
erinnere
mich
an
die
Worte,
die
du
sagtest
This
life
doesn't
last
forever
but
we
said
that
we'll
be
together
Dieses
Leben
währt
nicht
ewig,
aber
wir
sagten,
dass
wir
zusammen
sein
werden
You
said
we'd
be
together
Du
sagtest,
wir
würden
zusammen
sein
But
you
lied
to
me
Aber
du
hast
mich
angelogen
You
Lied
to
me
Du
hast
mich
angelogen
Went
from
love
to
lies
Von
Liebe
zu
Lügen
gewechselt
Laughs
to
cries
Vom
Lachen
zum
Weinen
Getting
close
to
our
last
goodbyes
Nähern
uns
unseren
letzten
Abschieden
Who
would
of
known
Wer
hätte
gedacht
We
would
of
made
it
this
far
to
let
it
crash
and
die
Dass
wir
es
so
weit
schaffen
würden,
nur
um
es
zerbrechen
und
sterben
zu
lassen
Life's
A
So
it's
no
surprise
Das
Leben
ist
hart,
also
keine
Überraschung
Look
in
my
eyes
and
tell
me
you
feel
same
Schau
mir
in
die
Augen
und
sag
mir,
dass
du
dasselbe
fühlst
Tell
me
that
to
blame
Sag
mir,
dass
ich
schuld
bin
Look
at
we
became
Schau
an,
was
aus
uns
geworden
ist
I
don't
even
know
how
it
changed
Ich
weiß
nicht
einmal,
wie
es
sich
verändert
hat
Told
me
you
wouldn't
play
but
you're
way
too
good
at
this
game
Sagtest
mir,
du
würdest
keine
Spiele
spielen,
aber
du
bist
viel
zu
gut
in
diesem
Spiel
Now
I'm
left
with
all
the
guilt
in
the
shame
Jetzt
bleibe
ich
mit
all
der
Schuld
und
der
Scham
zurück
You
might
as
well
put
yellow
tape
around
my
heart
and
this
scene
Du
könntest
genauso
gut
gelbes
Absperrband
um
mein
Herz
und
diese
Szene
ziehen
Cuz
it's
been
killing
me
to
see
that
things
are
not
what
they
seem
Denn
es
macht
mich
fertig
zu
sehen,
dass
die
Dinge
nicht
sind,
was
sie
scheinen
And
I've
been
acting
like
you
still
the
only
one
of
my
dreams
Und
ich
habe
so
getan,
als
wärst
du
immer
noch
die
Einzige
meiner
Träume
Cuz
deep
inside
I
wanna
be
the
only
one
that
You
need
Denn
tief
im
Inneren
will
ich
der
Einzige
sein,
den
du
brauchst
But
we
just
stuck
in
between
Aber
wir
stecken
einfach
dazwischen
fest
These
sweet
things
but
Diese
süßen
Dinge,
aber
Why
do
I
feel
Warum
fühle
ich
mich
I'm
laying
next
to
you
but
we're
far
away
Ich
liege
neben
dir,
aber
wir
sind
weit
entfernt
It's
replayed
Ich
spiele
es
wieder
ab
To
all
the
times
we
said
I
love
you
All
die
Male,
die
wir
sagten
'Ich
liebe
dich'
Cuz
I
don't
think
you
feel
the
same
way
Denn
ich
glaube
nicht,
dass
du
dasselbe
fühlst
I
need
you
Ich
brauche
dich
I
miss
the
way
you
used
to
call
my
name
Ich
vermisse
die
Art,
wie
du
meinen
Namen
gerufen
hast
I
need
you
Ich
brauche
dich
Thoughts
in
my
brain
just
do
not
go
away
Gedanken
in
meinem
Kopf
gehen
einfach
nicht
weg
I
need
you
Ich
brauche
dich
I
didn't
forget
remember
the
words
you
say
Ich
habe
nicht
vergessen,
erinnere
mich
an
die
Worte,
die
du
sagtest
This
life
doesn't
last
forever
but
we
said
that
we'll
be
together
Dieses
Leben
währt
nicht
ewig,
aber
wir
sagten,
dass
wir
zusammen
sein
werden
You
said
we'd
be
together
Du
sagtest,
wir
würden
zusammen
sein
But
you
lied
to
me
Aber
du
hast
mich
angelogen
You
Lied
to
me
Du
hast
mich
angelogen
I
thought
we
were
a
team
Ich
dachte,
wir
wären
ein
Team
I
guess
I
was
wrong
Ich
schätze,
ich
lag
falsch
Acting
like
a
free
agent
when
we
ain't
playing
at
home
Verhältst
dich
wie
ein
freier
Agent,
wenn
wir
nicht
zu
Hause
spielen
These
decisions
you
making
ain't
a
mistake
cuz
you
grown
Diese
Entscheidungen,
die
du
triffst,
sind
kein
Fehler,
denn
du
bist
erwachsen
That's
why
I
shouldn't
have
to
tell
you
how
to
handle
your
own
Deshalb
sollte
ich
dir
nicht
sagen
müssen,
wie
du
deine
eigenen
Angelegenheiten
regelst
I
need
you
now
more
than
ever
to
hold
it
down
and
be
better
Ich
brauche
dich
jetzt
mehr
denn
je,
um
die
Stellung
zu
halten
und
besser
zu
sein
Nothing
ever
is
perfect
but
we
go
perfect
together
Nichts
ist
jemals
perfekt,
aber
wir
passen
perfekt
zusammen
And
you
wasn't
worth
it
I
wouldn't
see
through
your
errors
Und
wenn
du
es
nicht
wert
wärst,
würde
ich
nicht
über
deine
Fehler
hinwegsehen
Enough
pain
let's
get
back
to
the
pleasure
Genug
Schmerz,
lass
uns
zum
Vergnügen
zurückkehren
Let's
get
back
to
us
Lass
uns
zu
uns
zurückfinden
Let's
get
back
to
where
we
started
let's
get
back
to
love
Lass
uns
dorthin
zurückkehren,
wo
wir
angefangen
haben,
lass
uns
zur
Liebe
zurückfinden
I'm
sick
of
feeling
broken
hearted
like
I'm
not
enough
Ich
habe
es
satt,
mich
mit
gebrochenem
Herzen
zu
fühlen,
als
wäre
ich
nicht
genug
Still
act
like
you're
the
one
in
my
dreams
Tue
immer
noch
so,
als
wärst
du
die
Eine
in
meinen
Träumen
I'm
trying
to
show
this
is
something
we
need
Ich
versuche
zu
zeigen,
dass
das
etwas
ist,
das
wir
brauchen
But
we
just
stuck
in
between
Aber
wir
stecken
einfach
dazwischen
fest
These
sweet
things
but
Diese
süßen
Dinge,
aber
Why
do
I
feel
Warum
fühle
ich
mich
I'm
laying
next
to
you
but
we're
far
away
Ich
liege
neben
dir,
aber
wir
sind
weit
entfernt
It's
replayed
Ich
spiele
es
wieder
ab
To
all
the
times
we
said
I
love
you
All
die
Male,
die
wir
sagten
'Ich
liebe
dich'
Cuz
I
don't
think
you
feel
the
same
way
Denn
ich
glaube
nicht,
dass
du
dasselbe
fühlst
I
need
you
Ich
brauche
dich
I
miss
the
way
you
used
to
call
my
name
Ich
vermisse
die
Art,
wie
du
meinen
Namen
gerufen
hast
I
need
you
Ich
brauche
dich
Thoughts
in
my
brain
just
do
not
go
away
Gedanken
in
meinem
Kopf
gehen
einfach
nicht
weg
I
need
you
Ich
brauche
dich
I
didn't
forget
remember
the
words
you
say
Ich
habe
nicht
vergessen,
erinnere
mich
an
die
Worte,
die
du
sagtest
This
life
doesn't
last
forever
but
we
said
that
we'll
be
together
Dieses
Leben
währt
nicht
ewig,
aber
wir
sagten,
dass
wir
zusammen
sein
werden
You
said
we'd
be
together
Du
sagtest,
wir
würden
zusammen
sein
But
you
lied
to
me
Aber
du
hast
mich
angelogen
You
Lied
to
me
Du
hast
mich
angelogen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Jr Clinton, Billy Nichols, Parrish Joseff Smith, Walter Morrison, Erick S Sermon, Allen Williams, Edward Ferrell, Garry Shider, Josiah Spelling
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.