Paroles et traduction Flecha - Collares
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo′,
hace
frío
en
Santiago
Yo',
it's
cold
in
Santiago
Corro
la
cortina
y
el
cielo
nublado
I
draw
the
curtain,
the
sky
is
gray
La
ducha
estuvo
corta
y
estoy
atrasado
The
shower
was
quick,
I'm
running
late
Me
sobran
las
ganas,
camino
apurado
para
verte
Desire
overflows,
I
rush
to
see
you
today
Pasas
en
bici
por
el
frente
You
pass
by
on
your
bike
Cero
maquillaje,
toda
diferente
No
makeup,
looking
different,
like
Te
miro
como
miro
a
la
luna
I
stare
at
you
like
I
stare
at
the
moon
Tú
te
enciendes
y
sé
que
no
es
casualidad,
too
young
to
die
You
light
up,
I
know
it's
not
a
fluke,
too
young
to
die
Tú
me
gustas
de
verdad
I
truly
like
you
Tú
tienes
eso
que
me
encanta
y
me
deja
quebrao
You
have
that
thing
that
enchants
and
leaves
me
broken
Tú
tienes
eso
que
nadie
ha
inventao
You
have
that
thing
nobody's
ever
spoken
Tú
tienes
eso
que
los
cabro'
andan
buscando,
pero
en
otros
lao
You
have
that
thing
guys
are
seeking,
but
in
other
places,
hoping
Embarao
me
diría
mi
maima
"Infatuated,"
my
grandma
would
say
Si
yo
le
contara
que
me
tiene
loco
tu
simplicidad
If
I
told
her
your
simplicity
drives
me
insane
Pero
queda
con
la
bala
pasá
But
she'd
be
speechless,
I
maintain
Si
yo
le
contara
de
tu
cama
y
nuestra
creatividad
If
I
told
her
about
our
bed
and
our
creative
reign
Ella
no
usa
collares
ni
perlas
She
doesn't
wear
necklaces
or
pearls
Fuma
con
sus
amigas
la
hierba
Smokes
weed
with
her
girlfriends,
the
girls
Se
va
el
fin
de
semana
de
fiesta
Goes
out
on
weekends,
party
swirls
Y
sueña
despierta
And
daydreams
unfurl
Ella
no
usa
collares
ni
perlas
She
doesn't
wear
necklaces
or
pearls
Baila
desnuda
en
su
pieza
Dances
naked
in
her
room,
twirls
Riega
las
plantas,
duerme
la
siesta
Waters
the
plants,
takes
afternoon
naps,
pearls
Se
pone
horney
cuando
despierta
Gets
horny
when
she
wakes
up
Al
aire
libre
y
feliz
Outdoors
and
feeling
free
Un
tatuaje
en
la
espalda
A
tattoo
on
her
back,
you
see
Y
un
aro
en
la
nariz
And
a
ring
in
her
nose,
so
carefree
Se
mueve
mientras
prende
un
spliff
She
moves
as
she
lights
a
spliff,
believe
me
Me
mira
sin
prejuicio
She
looks
at
me
without
a
trace
of
bias
Me
dice
dale,
ponle
doble
click
al
tema
Tells
me
"come
on,
double
click
on
this,
let's
fly"
Amor
no
es
teorema
Love's
not
a
theorem,
so
high
Afina
la
intuición,
loco
Sharpen
your
intuition,
man,
try
Que
lo
demás
no
sea
un
problema,
en
serio
Let
the
rest
not
be
a
problem,
seriously
Tus
labios
tienen
un
sello
enigmático
Your
lips
have
an
enigmatic
seal
Mágico,
melancólico
y
a
veces
drogan
bro
Magical,
melancholic,
and
sometimes
they
drug,
bro,
it's
real
Y
no
se
hace
drama
And
she
doesn't
make
a
big
deal
Si
llueve
los
domingos
me
dice
que
nos
quedemos
en
cama
If
it
rains
on
Sundays,
she
tells
me
to
stay
in
bed
Y
hacemos
(uh,
na,
na,
na,
na,
I
like
this)
And
we
do
(uh,
na,
na,
na,
na,
I
like
this)
Paramos
a
comer
y
le
damos
al
bis
We
stop
to
eat
and
go
for
the
encore,
kiss
Smoking
weed
in
the
street
y
pa′l
cielo
Smoking
weed
in
the
street
and
to
the
sky,
bliss
Tu
sonrisa
lúdica
es
mi
anzuelo
Your
playful
smile
is
my
hook,
so
sly
Me
tiene
como
sin
tocar
el
suelo
It
has
me
as
if
I'm
not
touching
the
ground,
I
fly
Me
tiene
como
un
pájaro
en
el
bosque
cantando
sin
fin
It
has
me
like
a
bird
in
the
forest,
singing
without
end
Floreciendo
como
rosa
en
el
jardín
Blooming
like
a
rose
in
the
garden,
transcend
Ella
no
usa
collares
ni
perlas
She
doesn't
wear
necklaces
or
pearls
Fuma
con
sus
amigas
la
hierba
Smokes
weed
with
her
girlfriends,
the
girls
Se
va
el
fin
de
semana
de
fiesta
Goes
out
on
weekends,
party
swirls
Y
sueña
despierta
And
daydreams
unfurl
Ella
no
usa
collares
ni
perlas
She
doesn't
wear
necklaces
or
pearls
Baila
desnuda
en
su
pieza
Dances
naked
in
her
room,
twirls
Riega
las
plantas,
duerme
la
siesta
Waters
the
plants,
takes
afternoon
naps,
pearls
Se
pone
horney
cuando
despierta
Gets
horny
when
she
wakes
up
Ella
no
usa
collares
ni
perlas
She
doesn't
wear
necklaces
or
pearls
Fuma
con
sus
amigas
la
hierba
Smokes
weed
with
her
girlfriends,
the
girls
Se
va
el
fin
de
semana
de
fiesta
Goes
out
on
weekends,
party
swirls
Y
sueña,
sueña,
sueña,
sueña
despierta
And
dreams,
dreams,
dreams,
daydreams
unfurl
Ella
no
usa
collares
ni
perlas
She
doesn't
wear
necklaces
or
pearls
Fuma
con
sus
amigas
la
hierba
Smokes
weed
with
her
girlfriends,
the
girls
Se
va
el
fin
de
semana
de
fiesta
Goes
out
on
weekends,
party
swirls
Y
sueña
despierta,
yeah
And
daydreams
unfurl,
yeah
Ella
no
usa
collares
ni
perlas
She
doesn't
wear
necklaces
or
pearls
Baila
desnuda
en
su
pieza
Dances
naked
in
her
room,
twirls
Riega
las
plantas,
duerme
la
siesta
Waters
the
plants,
takes
afternoon
naps,
pearls
Se
pone
horney
cuando
despierta
Gets
horny
when
she
wakes
up
Ella
no
usa
collares
ni
perlas
She
doesn't
wear
necklaces
or
pearls
Fuma
con
sus
amigas
la
hierba
Smokes
weed
with
her
girlfriends,
the
girls
Se
va
el
fin
de
semana
de
fiesta
Goes
out
on
weekends,
party
swirls
Y
sueña
despierta,
yeah
And
daydreams
unfurl,
yeah
Ella
no
usa
collares
ni
perlas
She
doesn't
wear
necklaces
or
pearls
Baila
desnuda
en
su
pieza
Dances
naked
in
her
room,
twirls
Riega
las
plantas,
duerme
la
siesta
Waters
the
plants,
takes
afternoon
naps,
pearls
Se
pone
horney
cuando
despierta
Gets
horny
when
she
wakes
up
Ella
no
usa
collares
ni
perlas
She
doesn't
wear
necklaces
or
pearls
Ella
no
usa
collares
ni
perlas
She
doesn't
wear
necklaces
or
pearls
No
los
necesita,
oh,
yeah
She
doesn't
need
them,
oh,
yeah
Así
se
ve
bonita
She
looks
beautiful
this
way
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.