Paroles et traduction Flecha - Nada Igual
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada Igual
Nothing Like It
Dí
con
la
felicidad
anoche
I
found
happiness
last
night
Cuando
estabas
aquí
When
you
were
here
Y
de
fondo
se
dibujaba
el
mar
And
the
sea
was
on
the
horizon
Y
pude
soltar
ese
broche
And
I
was
able
to
let
go
of
that
clasp
Y
seguí
tu
señal
And
I
followed
your
signal
Al
poner
esa
sonrisa
letal
When
you
flashed
that
deadly
smile
Lo
demás
no
lo
voy
a
decir,
The
rest
I'm
not
going
to
say,
Pero
como
tú
no
hay
nada
igual,
But
there's
nothing
like
you,
Tú
sentiste
conmigo
el
calor
You
felt
the
heat
with
me
Y
esto
ya
no
se
te
va
a
pasar.
And
you're
not
going
to
forget
this.
Lo
demás
no
lo
voy
a
decir,
The
rest
I'm
not
going
to
say,
Pero
como
tú
no
hay
nada
igual
But
there's
nothing
like
you,
Tu
si
sabes
que
esto
es
real
amor
You
know
this
is
real
love
Y
ya
no
se
te
va
a
pasar
And
you're
not
going
to
forget
it.
Tú
sonrisa
es
clara,
clara
como
el
agua
Your
smile
is
clear,
clear
as
water
Y
tú
cuerpo
montañas
de
color,
And
your
body
mountains
of
color,
Donde
te
alumbra
el
sol.
Where
the
sun
shines
on
you.
Todas
las
mañanas,
te
tengo
en
mi
cama
Every
morning,
I
have
you
in
my
bed
Y
hacemos
el
amor
y
todo
está
mejor
And
we
make
love
and
everything
is
better
Ella
se
maneja
como
quiera
She
handles
herself
however
she
wants
Un
jaguar
inmortal,
An
immortal
jaguar,
Una
baby
especial
al
amar
A
special
baby
to
love
Y
le
gusta
que
le
diga
nena,
And
she
likes
to
be
called
baby,
Vámonos
por
ahí
Let's
go
out
Donde
nadie
nos
pueda
mirar.
Where
no
one
can
see
us.
Lo
demás
no
lo
voy
a
decir,
The
rest
I'm
not
going
to
say,
Pero
como
tú
no
hay
nada
igual,
But
there's
nothing
like
you,
Tú
sentiste
conmigo
el
calor
You
felt
the
heat
with
me
Y
esto
ya
no
se
te
va
a
pasar.
And
you're
not
going
to
forget
this.
Lo
demás
no
lo
voy
a
decir,
The
rest
I'm
not
going
to
say,
Pero
como
tú
no
hay
nada
igual
But
there's
nothing
like
you,
Tu
si
sabes
que
esto
es
real
amor
You
know
this
is
real
love
Y
ya
no
se
te
va
a
pasar.
And
you're
not
going
to
forget
it.
Yo
se
que
hoy
te
quedas
junto
a
mí,
I
know
that
tonight
you're
staying
with
me,
Sabes
que
por
otro
tú
no
lo
vas
a
sentir,
You
know
that
you're
not
going
to
feel
it
with
anyone
else,
Que
se
jodan
todos
si
en
mi
cama
eres
felíz,
So
screw
everyone
else
if
you're
happy
in
my
bed,
No
hay
nadie
como
tú
nena,
There's
no
one
like
you
baby,
No
hay
nadie
como
tú
There's
no
one
like
you
Tú
sonrisa
es
clara,
clara
como
el
agua
Your
smile
is
clear,
clear
as
water
Y
tú
cuerpo
montañas
de
color,
And
your
body
mountains
of
color,
Donde
te
alumbra
el
sol.
Where
the
sun
shines
on
you.
Todas
las
mañanas,
te
tengo
en
mi
cama
Every
morning,
I
have
you
in
my
bed
Y
hacemos
el
amor
y
todo
está
mejor
And
we
make
love
and
everything
is
better
Ven
y
quedate
siempre
y
no
te
vayas
más
Come
and
stay
forever
and
don't
leave
anymore
No
te
vayas
más,
Don't
leave
anymore,
Ven
y
ya
no
te
sueltes,
como
tú
nada
igual
Come
and
don't
let
go,
there's
nothing
like
you
Como
tú
nada
igual.
There's
nothing
like
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.