Fleet Foxes - A Long Way Past The Past - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fleet Foxes - A Long Way Past The Past




A Long Way Past The Past
Далеко позади
More than I had in mind
Больше, чем я рассчитывал,
More than I wish I knew
Больше, чем хотел бы знать.
And now it's near on me
И вот оно уже близко,
Some rush of red fear
Прилив красного страха.
And my worst old times look fine from here
И мои худшие времена отсюда кажутся прекрасными.
I know you walked this route
Я знаю, ты прошла этим путём
And you might help me out
И ты можешь мне помочь.
You said what's done is done
Ты сказала, что сделано, то сделано,
I can't turn the hand 'round
Что я не могу повернуть время вспять.
But still it looks a long way down
Но всё равно путь назад кажется таким длинным.
Oh man, was it that much better then?
Скажи, неужели тогда было намного лучше?
We were left alone, we were proud of our pain
Мы были предоставлены сами себе, мы гордились своей болью.
And so I want to walk out in the night
И поэтому я хочу выйти в ночь,
See the wide young river flood rain
Увидеть, как широкая молодая река разливается дождём.
We're not on one straight line
Мы не на одной прямой,
I made my own way through
Я проложил свой собственный путь.
And when the track goes cold
И когда мой след остынет,
I'll know that it's true
Я буду знать, что это правда,
That rebirth won't work like it used to
Что перерождение не сработает, как раньше.
And oh man, was it that much better then?
И скажи, неужели тогда было намного лучше?
We were left alone, we were proud of our pain
Мы были предоставлены сами себе, мы гордились своей болью.
And so I want to walk out in the night
И поэтому я хочу выйти в ночь,
See the wide young river flood rain
Увидеть, как широкая молодая река разливается дождём.
And I can't let go of a lot I've left
И я не могу отпустить многое из того, что оставил позади.
I'm holding nothing but what I kept
Я не держусь ни за что, кроме того, что сохранил.
And it all got dimmer each passing step
И всё это становилось тусклее с каждым шагом.
And I need you with me, and you read the writ
И ты нужна мне рядом, а ты читаешь этот указ.
Are you now insisting? Is it not worth it?
Ты теперь настаиваешь? Неужели это того не стоит?
But I've got no option
Но у меня нет выбора,
I inherited this and I overcome
Я унаследовал это, и я преодолею.
That's that, we're a long way from the past
Вот и всё, мы далеко ушли от прошлого.
I'll be better off in a year or in two
Мне будет лучше через год или два.





Writer(s): Robin Pecknold


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.