Paroles et traduction Fleet Foxes - Can I Believe You (Live on Boston Harbor)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can I Believe You (Live on Boston Harbor)
Могу ли я тебе верить? (Живое выступление в Бостонской гавани)
Can
I
believe
you?
Могу
ли
я
тебе
верить?
Can
I
believe
you?
Могу
ли
я
тебе
верить?
Can
I
ever
know
your
mind?
Смогу
ли
я
когда-нибудь
узнать,
что
у
тебя
на
уме?
Am
I
handing
you
mine?
Доверяю
ли
я
тебе
свои
мысли?
Do
we
both
confide?
Доверяем
ли
мы
друг
другу?
I
see
it,
eat
through
every
word
I
sow
Я
вижу,
как
это
разъедает
каждое
мое
слово,
See
what
you
need
to,
do
you
doubt
it's
yours?
Ты
видишь,
что
тебе
нужно,
но
сомневаешься,
твое
ли
это?
Now
I'm
learning
the
ropes
never
get
this
close
Теперь
я
учусь
не
подпускать
так
близко,
I've
been
wounded
before
Меня
ранили
раньше,
Hasn't
let
me
go
И
это
не
отпускает,
It
never
got
less
strange
Мне
так
и
не
стало
легче
Showing
anyone
just
a
bare
face
Показывать
кому-то
свое
истинное
лицо.
If
I
don't,
well,
nothing
will
change
Если
я
не
буду
этого
делать,
ничего
не
изменится.
Staying
under
my
weather
all
day
Я
буду
вечно
прятаться
от
всех.
Can
I
believe
you
when
you
say
I'm
good?
Могу
ли
я
тебе
верить,
когда
ты
говоришь,
что
я
хороший?
I
didn't
need
to
when
I
wished
you
would
Мне
не
нужно
было
этого,
когда
я
хотел,
чтобы
ты
так
считала.
No,
it
isn't
enough
Нет,
этого
недостаточно.
Never
held
that
much
У
меня
никогда
не
было
многого.
Now
another
way
up
Теперь
передо
мной
новый
путь,
Been
a
row
too
rough
Предыдущий
был
слишком
тяжелым.
It
never
got
less
strange
Мне
так
и
не
стало
легче
Showing
anyone
just
a
bare
face
Показывать
кому-то
свое
истинное
лицо.
But
if
I
don't,
well,
nothing
will
change
Но
если
я
не
буду
этого
делать,
ничего
не
изменится.
Staying
under
my
weather
all
day
Я
буду
вечно
прятаться
от
всех.
Lately
I'm
wondering
too
В
последнее
время
я
слишком
много
думаю
о
том,
What
type
of
desire
I
can
break
Какое
желание
я
могу
нарушить,
When
I'm
one
way
with
them,
one
with
you
Когда
я
веду
себя
по-одному
с
ними
и
по-другому
с
тобой.
What
half
is
it
of
me
rearranged?
Какая
моя
половина
меняется?
Can
I
believe
you?
Могу
ли
я
тебе
верить?
Can
I
believe
you?
Могу
ли
я
тебе
верить?
I
want
to
need
you
Я
хочу
нуждаться
в
тебе.
I
want
to
need
you
Я
хочу
нуждаться
в
тебе.
Can
I
believe
you?
Могу
ли
я
тебе
верить?
Can
I
believe
you?
Могу
ли
я
тебе
верить?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robin Pecknold
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.