Fleet Foxes - I Am All That I Need / Arroyo Seco / Thumbprint Scar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fleet Foxes - I Am All That I Need / Arroyo Seco / Thumbprint Scar




I am all that I need
Я-все, что мне нужно.
And I'll be till I'm through
И я буду, пока не закончу.
And I'm light on my feet
И я свет на ногах.
Good to be without you
Хорошо быть без тебя.
Mute at Midnight she Might Look Like the answer
Немой в полночь, она может выглядеть как ответ.
But I'm all that I nee-
Но я-это все, что мне нужно.
So it's true, I've gone too far to find you
Это правда, я зашел слишком далеко, чтобы найти тебя.
And the thumbprint scar I let define you
И отпечаток пальца, который я дал тебе определить.
Was a myth I made you measure up to
Это был миф, который я заставил тебя понять.
It was all just water, winding by you
Это была всего лишь вода, извивающаяся тобой
And the basking, gnashing, foaling, feeding
И греющаяся, скрежещущая, пенящаяся, питающаяся.
And the rising, falling, melting, freezing
И подъем, падение, таяние, замерзание.
And the raising for destroying feeling
И повышение для разрушения чувств.
You've got all you need on me
У тебя есть все, что тебе нужно.
And now I see that it's all corroding
И теперь я вижу, что все это разъедает.
Soonest seething, soonest folding
Самое скорое бурление, самое скорое сворачивание.
But the night won't last if you just hold fast, so calm down
Но ночь не продлится, если ты просто будешь держаться, так что успокойся.
Tell me, are you so concealed?
Скажи мне, ты так скрыт?
You're no more so blind to me
Ты больше не так слепа ко мне.
Are you alone?
Ты один?
I don't believe you
Я не верю тебе.
Are you at home, I'll come right now
Ты дома, я приду прямо сейчас.
I need to see you
Мне нужно увидеть тебя.
Thin as a shim and Scottish pale
Тонкая, как шимма, и шотландская бледность.
Bright white, light like a bridal veil
Ярко-белый, светлый, как фата для новобрачных.
"I don't need you"
"Ты мне не нужен",
I was a child in the ivy then
тогда я был ребенком в плюще.
I never knew you, you knew me
Я никогда не знал тебя, ты знал меня.
Not like you knew me
Не то, чтобы ты знала меня.
Off on the other ocean now
Прочь на другой океан сейчас.
All is behind you, all is sea
Все позади тебя, все море.
Ooooh
Оооо!





Writer(s): Robin Pecknold


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.