Paroles et traduction Fleet Foxes - Montezuma (Live on Boston Harbor)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Montezuma (Live on Boston Harbor)
Монтесума (Живое выступление в Бостонской гавани)
So
now
I
am
older
Вот
я
и
стал
старше,
Than
my
mother
and
father
Чем
мои
мать
с
отцом,
When
they
had
their
daughter
Когда
ты
у
них
родилась.
Now
what
does
that
say
about
me?
О
чем
это
говорит?
Oh,
how
could
I
dream
of
Ах,
разве
мог
я
мечтать
Such
a
selfless
and
true
love
О
такой
самоотверженной
и
чистой
любви?
Could
I
wash
my
hands
of
Разве
мог
я
перестать
Just
looking
out
for
me
Думать
только
о
себе?
Oh
man,
what
I
used
to
be
Боже,
кем
я
был,
Oh
man,
oh
my,
oh
me
Боже,
о
Боже,
моя
дорогая,
Oh
man,
what
I
used
to
be
Боже,
кем
я
был,
Oh
man,
oh
my,
oh
me
Боже,
о
Боже,
моя
дорогая,
In
dearth
or
in
excess
В
нужде
и
в
роскоши
Both
the
slave
and
the
empress
И
рабыня,
и
императрица
Will
return
to
the
dirt,
I
guess
Вернутся
в
прах,
как
я
полагаю,
Naked
as
when
they
came
Нагими,
как
пришли.
I
wonder
if
I'll
see
Интересно,
увижу
ли
я
Any
faces
above
me
Чьи-то
лица
надо
мной
Or
just
cracks
in
the
ceiling
Или
только
трещины
на
потолке,
Nobody
else
to
blame
И
винить
будет
некого.
Oh
man,
what
I
used
to
be
Боже,
кем
я
был,
Oh
man,
oh
my,
oh
me
Боже,
о
Боже,
моя
дорогая,
Oh
man,
what
I
used
to
be
Боже,
кем
я
был,
Oh
man,
oh
my,
oh
me
Боже,
о
Боже,
моя
дорогая,
Gold
teeth
and
gold
jewelry
Золотые
зубы
и
золотые
украшения,
Every
piece
of
your
dowry
Каждая
частица
твоего
приданого
—
Throw
them
into
the
tomb
with
me
Брось
их
в
могилу
вместе
со
мной,
Bury
them
with
my
name
Погреби
их
с
моим
именем.
Unless
I
have
someday
Если
только
однажды
я
Ran
my
wandering
mind
away
Не
уйду
отсюда,
блуждая
мыслями.
Oh
man,
what
I
used
to
be
Боже,
кем
я
был,
Montezuma
to
Tripoli
От
Монтесумы
до
Триполи,
Oh
man,
oh
my,
oh
me
Боже,
о
Боже,
моя
дорогая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robin Pecknold
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.