Fleetwood Mac - Go Your Own Way (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fleetwood Mac - Go Your Own Way (Live)




Loving you
Любящий тебя
Isn't the right thing to do
Это неправильный поступок
How can I
Как я могу
Ever change things that I feel?
Когда-нибудь менял то, что я чувствую?
If I could
Если бы я мог
Baby, I'd give you my world
Детка, я бы отдал тебе свой мир
How can I
Как я могу
When you won't take it from me?
Когда ты не заберешь это у меня?
You can go your own way (Go your own way)
Ты можешь идти своим собственным путем (идти своим собственным путем)
You can call it another lonely day
Ты можешь назвать это еще одним одиноким днем
You can go your own way (Go your own way)
Ты можешь идти своим собственным путем (идти своим собственным путем)
Tell me why
Скажи мне, почему
Everything turned around
Все перевернулось с ног на голову
Packing up
Собираю вещи
Shacking up's all you wanna do
Трахаться - это все, что ты хочешь делать
If I could
Если бы я мог
Baby, I'd give you my world
Детка, я бы отдал тебе свой мир
Open up
Открыть
Everything's waiting for you
Все ждет тебя
You can go your own way (Go your own way)
Ты можешь идти своим собственным путем (идти своим собственным путем)
You can call it another lonely day
Ты можешь назвать это еще одним одиноким днем
You can go your own way (Go your own way)
Ты можешь идти своим собственным путем (идти своим собственным путем)
You can go your own way (Go your own way)
Ты можешь идти своим собственным путем (идти своим собственным путем)
You can call it another lonely day (Another lonely day)
Ты можешь назвать это еще одним одиноким днем (Еще одним одиноким днем).
You can go your own way (Go your own way)
Ты можешь идти своим собственным путем (идти своим собственным путем)
You can call it another lonely day
Ты можешь назвать это еще одним одиноким днем
You can go your own way
Ты можешь идти своим собственным путем
You can call it another lonely day
Ты можешь назвать это еще одним одиноким днем
You can go your own way
Ты можешь идти своим собственным путем





Writer(s): LINDSEY BUCKINGHAM


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.