Fleetwood Mac - Gold Dust Woman (live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fleetwood Mac - Gold Dust Woman (live)




Rock on, gold dust woman
Зажигай, женщина из золотой пыли.
Take your silver spoon, dig your grave
Возьми свою серебряную ложку, выкопай себе могилу.
Heartless challenge
Бессердечный вызов
Pick your path, and I'll pray
Выбери свой путь, и я буду молиться
Wake up in the morning
Просыпаться утром
See your sunrise, loves to go down
Увидеть твой восход солнца, любит спускаться вниз
Lousy lovers pick their prey
Паршивые любовники выбирают свою жертву
But they never cry out loud, cry out
Но они никогда не кричат вслух, не кричат
Well, did she make you cry?
Ну, она заставила тебя плакать?
Make you break down?
Заставить тебя сломаться?
Shatter your illusions of love?
Разрушить твои иллюзии о любви?
Is it over now?
Теперь все кончено?
Do you know how?
Ты знаешь, как это сделать?
Pick up the pieces and go home
Собери осколки и иди домой
Rock on, ancient queen
Зажигай, древняя королева
Follow those who pale in your shadow
Следуй за теми, кто бледнеет в твоей тени
Rulers make bad lovers
Из правителей получаются плохие любовники
You better put your kingdom up for sale, up for sale
Тебе лучше выставить свое королевство на продажу, на продажу.
Well, did she make you cry?
Ну, она заставила тебя плакать?
Make you break down?
Заставить тебя сломаться?
Shatter your illusions of love?
Разрушить твои иллюзии о любви?
Is it over now?
Теперь все кончено?
Do you know how?
Ты знаешь, как это сделать?
Pick up the pieces and go home
Собери осколки и иди домой
Well, did she make you cry?
Ну, она заставила тебя плакать?
Make you break down?
Заставить тебя сломаться?
Shatter your illusions of love?
Разрушить твои иллюзии о любви?
Now tell me, is it over now?
А теперь скажи мне, теперь все кончено?
Do you know how
Ты знаешь, как
Pick up the pieces and go home, and go home, go home...
Собери осколки и иди домой, и иди домой, иди домой...
Uh! Pale shadow of a woman
Ух! Бледная тень женщины
Black widow
Черная вдова
Uh! Pale shadow of a dragon
Ух! Бледная тень дракона
Dust woman
Пыльная женщина
Uh! Pale shadow of a woman
Ух! Бледная тень женщины
Uh! Black widow
Ух! Черная вдова
Uh! Pale shadow, she's a dragon-on
Ух! Бледная тень, она дракон-на
Dust woman
Пыльная женщина
Woman
Женщина
Woman
Женщина
Woman
Женщина





Writer(s): STEVIE NICKS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.