Paroles et traduction Fleetwood Mac - Hard Feelings
Now
I'm
supposed
to
understand
Теперь
я
должен
понять,
Don't
you
think
you're
asking
too
much
не
думаешь
ли
ты,
что
просишь
слишком
многого?
What
kind
of
fool
do
you
think
I
am
Что
за
дурак
ты
думаешь,
что
я
Don't
you
think
you've
hurt
me
enough
Такой,
тебе
не
кажется,
что
ты
причинил
мне
достаточно
боли?
Still
you
want
to
be
friends
Ты
все
еще
хочешь
быть
друзьями.
But
I
don't
want
to
be
just
friends
Но
я
не
хочу
быть
просто
друзьями.
So
before
you
start
with
your
sympathy
Так
что,
прежде
чем
начать
с
сочувствия.
Just
turn
around
and
go
Просто
повернись
и
уходи.
And
if
he
breaks
your
heart
И
если
он
разобьет
тебе
сердце
...
Don't
come
crying
to
me
Не
приходи
ко
мне
плакать.
I
won't
be
there
anymore
Я
больше
не
буду
рядом.
Go
ahead
and
cry
your
tears
Давай,
плачь,
плачь.
'Cause
I'm
not
gonna
dry
your
tears
Потому
что
я
не
собираюсь
вытирать
твои
слезы.
I've
got
hard
feelings
У
меня
тяжелые
чувства.
When
it
comes
to
you
and
me
Когда
дело
доходит
до
нас
с
тобой.
And
these
hard
feelings
just
won't
let
me
be
И
эти
тяжелые
чувства
просто
не
позволят
мне
быть.
These
hard
feelings
run
deep
Эти
тяжелые
чувства
глубоки.
These
hard
feelings
run
deep
Эти
тяжелые
чувства
глубоки.
I'll
be
alright,
don't
you
worry
about
me
Со
мной
все
будет
хорошо,
не
беспокойся
обо
мне.
I'll
take
care
of
myself
Я
позабочусь
о
себе.
The
first
thing
I
need
is
you
out
of
my
life
Первое,
что
мне
нужно-это
чтобы
ты
ушла
из
моей
жизни.
The
last
thing
I
need
is
your
help
Последнее,
что
мне
нужно-это
твоя
помощь.
Sorry
I
met
you,
(sorry
I
met
you)
Прости,
что
встретил
тебя,
(прости,
что
встретил
тебя)
I
will
forget
you,
some
day
Однажды
я
забуду
тебя.
I've
got
hard
feelings
У
меня
тяжелые
чувства.
When
it
comes
to
you
and
me
Когда
дело
доходит
до
нас
с
тобой.
And
these
hard
feelings
just
won't
let
me
be
И
эти
тяжелые
чувства
просто
не
позволят
мне
быть.
These
hard
feelings
run
deep
Эти
тяжелые
чувства
глубоки.
These
hard
feelings
run
deep
Эти
тяжелые
чувства
глубоки.
I've
got
hard
feelings
У
меня
тяжелые
чувства.
When
it
comes
to
you
and
me
Когда
дело
доходит
до
нас
с
тобой.
And
these
hard
feelings
just
won't
let
me
be
И
эти
тяжелые
чувства
просто
не
позволят
мне
быть.
These
hard
feelings
run
deep
Эти
тяжелые
чувства
глубоки.
These
hard
feelings
run
deep
Эти
тяжелые
чувства
глубоки.
I've
got
hard
feelings
У
меня
тяжелые
чувства.
When
it
comes
to
you
and
me
Когда
дело
доходит
до
нас
с
тобой.
And
these
hard
feelings
just
won't
let
me
be
И
эти
тяжелые
чувства
просто
не
позволят
мне
быть.
These
hard
feelings
run
deep
Эти
тяжелые
чувства
глубоки.
These
hard
feelings
hard
feelings,
when
it
comes
to
you
and
me
Эти
тяжелые
чувства,
тяжелые
чувства,
когда
дело
доходит
до
нас
с
тобой.
And
these
hard
feelings
just
won't
let
me
be
И
эти
тяжелые
чувства
просто
не
позволят
мне
быть.
These
hard
feelings
run
deep
Эти
тяжелые
чувства
глубоки.
These
hard
feelings,
hard
feelings,
Эти
тяжелые
чувства,
тяжелые
чувства,
just
won't
let
me
be,
yea
просто
не
оставят
меня
в
покое,
да.
(Hard
feelings)
(Тяжелые
чувства)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DORSEY WILLIAM BURNETTE III, JEFF ALAN SILBAR
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.