Paroles et traduction Fleetwood Mac - Have You Ever Loved a Woman (Live) [Remastered]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have You Ever Loved a Woman (Live) [Remastered]
Ты когда-нибудь любил женщину (Live) [Remastered]
Have
you
ever
loved
a
woman
so
much
that
you
tremble
in
pain?
Ты
когда-нибудь
любил
женщину
так
сильно,
что
дрожал
от
боли?
Have
you
ever
loved
a
woman
so
much
that
you
just
tremble
in
pain?
Ты
когда-нибудь
любил
женщину
так
сильно,
что
просто
дрожал
от
боли?
But
you
know
all
the
time
that
the
woman
bears
another
man's
name
Но
всё
это
время
ты
знаешь,
что
эта
женщина
носит
имя
другого
мужчины
You
just
love
that
woman
so
much
that
it's
a
shame
and
a
sin
Ты
просто
любишь
эту
женщину
так
сильно,
что
это
позор
и
грех
Yes,
you
just
love
that
woman
so
much
that
it's
a
shame
and
a
sin
Да,
ты
просто
любишь
эту
женщину
так
сильно,
что
это
позор
и
грех
But
you
know,
yes
you
know,
that
the
woman
belongs
to
your
very
best
friend
Но
ты
знаешь,
да,
ты
знаешь,
что
эта
женщина
принадлежит
твоему
самому
лучшему
другу
Have
you
ever
loved
a
woman
'til
you
just
can't
leave
her
alone?
Ты
когда-нибудь
любил
женщину
так,
что
просто
не
мог
её
оставить?
Have
you
ever
loved
a
woman
'til
you
just
can't
leave
the
woman
alone?
Ты
когда-нибудь
любил
женщину
так,
что
просто
не
мог
оставить
её
в
покое?
But
there's
something
inside
of
you
that
won't
let
you
break
up
your
best
friend's
home
Но
что-то
внутри
тебя
не
позволяет
тебе
разрушить
дом
твоего
лучшего
друга
Have
you
ever
loved
a
woman
'til
you
just
can't
leave
her
alone?
Ты
когда-нибудь
любил
женщину
так,
что
просто
не
мог
её
оставить?
Have
you
ever
loved
a
woman
'til
you
just
can't
leave
her
alone?
Ты
когда-нибудь
любил
женщину
так,
что
просто
не
мог
её
оставить?
But
there's
something
inside
of
you,
won't
let
you
break
up
your
best
friend's
home
Но
что-то
внутри
тебя
не
позволяет
тебе
разрушить
семью
твоего
лучшего
друга
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.