Fleetwood Mac - Landslide - Live at the Fabulous Forum, Inglewood, CA, 08/29/77 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fleetwood Mac - Landslide - Live at the Fabulous Forum, Inglewood, CA, 08/29/77




Landslide - Live at the Fabulous Forum, Inglewood, CA, 08/29/77
Оползень - Запись с концерта в зале "Форум", Инглвуд, Калифорния, 29.08.77
Well, City of the Angels
Город Ангелов,
With love, this is for you
С любовью, эта песня для тебя.
It's called "Landslide"
Она называется "Оползень".
I took my love, and I took it down
Я взяла свою любовь и спустилась с ней вниз.
I climbed a mountain and I turned around
Я забралась на гору и обернулась.
And I saw my reflection in the snow-covered hills
И увидела свое отражение в заснеженных холмах,
'Til the landslide brought me down
Пока оползень не сбил меня с ног.
Oh, mirror in the sky, what is love?
О, зеркало в небесах, что такое любовь?
Can the child within my heart rise above?
Может ли ребенок в моем сердце подняться над этим?
And can I sail through the changin' ocean tides?
И могу ли я плыть сквозь меняющиеся океанские течения?
Can I handle the seasons of my life?
Могу ли я справиться с временами года в моей жизни?
Oh-oh, I don't know
О-о, я не знаю.
Well, I'm still afraid of changin'
Мне все еще страшно меняться,
Because I, I've built my life around you
Потому что я, я построила свою жизнь вокруг тебя.
But, you know, time makes you bolder
Но, знаешь, время делает тебя смелее.
Children, they're getting older
Дети, они становятся старше,
And I'm getting older too, oh-oh
И я тоже становлюсь старше, о-о.
Well, I'm still afraid of changin'
Мне все еще страшно меняться,
Because I, I've built my life around you
Потому что я, я построила свою жизнь вокруг тебя.
But, you know, time makes you bolder
Но, знаешь, время делает тебя смелее.
Children, they're getting older
Дети, они становятся старше,
And I'm getting older too
И я тоже становлюсь старше.
Well, I'm getting older too
Да, я тоже становлюсь старше.
Take my love, take it down
Возьми мою любовь, спусти ее вниз.
Oh-oh, climb a mountain and you turn around
О-о, поднимись на гору и обернись.
But if you see my reflection in the snow-covered hills
Но если ты увидишь мое отражение в заснеженных холмах,
Well, the landslide'll bring it down, down
То оползень собьет его вниз, вниз.
And if you see my reflection in the snow-covered hills
И если ты увидишь мое отражение в заснеженных холмах,
And maybe the landslide can bring it down
То, возможно, оползень сможет сбить его вниз.
Whoa, landslide'll bring it down
Ох, оползень собьет его вниз.





Writer(s): Stephanie Nicks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.