Paroles et traduction Fleetwood Mac - Lay It All Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lay It All Down
Всё отпустить
Let
me
retell
Позвольте
пересказать
A
story
of
old
Старую
историю
About
a
man
named
Moses
О
человеке
по
имени
Моисей
Who
lived
long
ago
Жившем
давным-давно
He
prophicied
good
Он
предсказывал
добро
He
prophicied
bad
Он
предсказывал
зло
And
now
that
prophecy's
И
теперь
это
пророчество
Let
all
your
sons,
and
your
daughters
Пусть
все
ваши
сыновья
и
дочери
Of
the
golden
calf
Золотого
тельца
Lay
down
your
burden
of
sorrow
Сбросят
бремя
печали
Lay
down
your
burden
of
hurt
Сбросят
бремя
боли
Lay
it
all
down,
for
paradise
here
on
earth
Отпустите
всё,
ради
рая
здесь,
на
земле
A
whole
lot
of
people,
including
myself
Многие
люди,
включая
меня,
Thought
the
story
of
Moses
was
just
a
tall
tale
Думали,
что
история
Моисея
— просто
сказка
But
all
of
the
things
that
we
see
going
on
Но
всё,
что
мы
видим
сейчас,
Are
just
what
Moses
set
down
Это
именно
то,
что
предсказал
Моисей
Let
all
your
sons,
and
your
daughters
Пусть
все
ваши
сыновья
и
дочери
Of
the
golden-yeah
Золотого…
да
Lay
down
your
burden
of
sorrow
Сбросят
бремя
печали
Lay
down
your
burden
of
hurt
Сбросят
бремя
боли
Lay
it
all
down,
for
paradise
here
on
earth
Отпустите
всё,
ради
рая
здесь,
на
земле
Let
me
retell
Позвольте
пересказать
A
story
I
know
Историю,
которую
я
знаю
About
a
man
named
Moses
О
человеке
по
имени
Моисей
Who
lived
long
ago
Жившем
давным-давно
He
prophicied
good
Он
предсказывал
добро
He
prophicied
bad
Он
предсказывал
зло
And
now
that
prophecy's
И
теперь
это
пророчество
Let
all
your
sons,
and
your
daughters
Пусть
все
ваши
сыновья
и
дочери
Of
the
golden-yeah
Золотого…
да
Lay
down
your
burden
of
sorrow
Сбросят
бремя
печали
Lay
down
your
burden
of
hurt
Сбросят
бремя
боли
Lay
down
your
burden
of
sorrow
Сбросьте
бремя
печали
Lay
down
your
burden
of
hurt
Сбросьте
бремя
боли
Lay
down
your
burden
of
sorrow
Сбросьте
бремя
печали
Lay
down
your
burden
of
hurt
Сбросьте
бремя
боли
I
just
can't
imagine
a
reason
for
sorrow
Я
просто
не
могу
представить
причину
для
печали
Just
can't
imagine
the
hurt
Просто
не
могу
представить
боль
You've
got
to
lay
it
down
Вы
должны
отпустить
это
You've
got
to
lay
it
down
Вы
должны
отпустить
это
You've
got
to
lay
it
down
Вы
должны
отпустить
это
You've
got
to
lay
it
down
Вы
должны
отпустить
это
I
said
lay
down
your
burden
of
sorrow
Я
сказал,
сбросьте
бремя
печали
Lay
down
your
burden
of
hurt
Сбросьте
бремя
боли
Lay
down
your
burden
of
sorrow
Сбросьте
бремя
печали
There's
just
no
reason
to
hurt
Нет
причин
для
боли
You've
got
to
lay
down
your
burden
of
sorrow
Вы
должны
сбросить
бремя
печали
Lay
down
your
burden
of
hurt
Сбросить
бремя
боли
Lay
it
all
down,
for
paradise
here
on
earth
Отпустите
всё,
ради
рая
здесь,
на
земле
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WELCH ROBERT L
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.