Paroles et traduction Fleetwood Mac - Night Watch
Go
on,
you
know
you're
only
one
Продолжай,
ты
знаешь,
ты
единственный,
Set
me
free
Освободи
меня.
You
take
me
up
and
turn
around
Ты
поднимаешь
меня
и
оборачиваешься,
But
let
me
in
Но
позволь
мне
войти.
Take
this
shadow
from
my
eyes
Убери
эту
тень
из
моих
глаз,
And
tell
me
everything
И
расскажи
мне
все.
Take
the
desert
from
my
soul
Убери
пустыню
из
моей
души,
And
lift
me
up
from
down
below
И
подними
меня
из
глубин.
Let
me
take
some
pride
in
your
creation
Позволь
мне
гордиться
твоим
творением,
Cause
I
have
lived
alone
in
castles
that
were
lonely
Ведь
я
жил
один
в
замках,
которые
были
пустыны.
And
I
have
cursed
the
dawn
and
wondered
why
I
do
И
я
проклинал
рассвет
и
задавался
вопросом,
зачем
я
это
делаю.
Well
I
have
wondered
why
I
live
Ну
я
задавался
вопросом,
зачем
я
живу,
Now
I
know
you
must
forgive
Теперь
я
знаю,
ты
должен
простить,
Let
me
stand
inside
your
magic
shadow
Позволь
мне
стоять
в
твоей
волшебной
тени.
The
night
is
coming
faster
Ночь
приближается
быстрее,
And
you're
feeling
all
unchained
И
ты
чувствуешь
себя
абсолютно
свободным.
In
the
north
there
is
a
jungle
На
севере
есть
джунгли,
Where
rockets
are
aflame
Где
ракеты
в
огне.
And
I
hope
that
in
the
desert
И
я
надеюсь,
что
в
пустыне
There
are
ships
and
there
is
noise
Есть
корабли
и
есть
шум,
And
above
the
greatest
city
И
над
величайшим
городом
There
will
shine
a
magic
shadow
Будет
светить
волшебная
тень
It's
taking
long
but
I'm
getting
strong
as
I
grow
old
Это
занимает
долго,
но
я
становлюсь
сильнее,
старея,
Please
believe
me
let
the
magic
reach
me
and
I
will
unfold
Пожалуйста,
верь
мне,
пусть
магия
достигнет
меня,
и
я
раскроюсь,
I'll
step
aboard
with
you
onday
Я
сяду
на
борт
с
тобой
однажды,
And
see
my
dust
just
melt
away
И
увижу,
как
моя
пыль
просто
растворяется,
And
then
I'll
step
inside
your
magic
shadow
И
тогда
я
встану
в
твою
волшебную
тень,
ooooh...
ooooooh...
ooooooohhhhhhh
Оооо...
ооооо...
ооооооххххх
magic
shadows
Волшебные
тени
ooooh...
ooooooh...
ooooooohhhhhhhh
Оооо...
ооооо...
ооооооххххх
Have
you
seen,
have
you
seen
Ты
видел,
ты
видел,
Have
you
seen,
have
you
seen
Ты
видел,
ты
видел,
Have
you
seen,
have
you
seen
Ты
видел,
ты
видел,
Have
you
seen,
have
you
seen
magic
shadows
Ты
видел,
ты
видел
волшебные
тени,
Have
you
seen,
have
you
seen
magic
shadows
Ты
видел,
ты
видел
волшебные
тени,
Have
you
seen,
have
you
seen
magic
shadows
Ты
видел,
ты
видел
волшебные
тени,
Have
you
seen,
have
you
seen
magic
shadows...
Ты
видел,
ты
видел
волшебные
тени...
ooooh...
ooooooh...
ooooooohhhhhhhh
Оооо...
ооооо...
ооооооххххх
ooooh...
ooooooh...
ooooooohhhhhhhh
Оооо...
ооооо...
ооооооххххх
ooooh...
ooooooh...
ooooooohhhhhhhh
Оооо...
ооооо...
ооооооххххх
ooooh...
ooooooh...
ooooooohhhhhhhh
Оооо...
ооооо...
ооооооххххх
ooooh...
ooooooh...
ooooooohhhhhhhh
Оооо...
ооооо...
ооооооххххх
ooooh...
ooooooh...
ooooooohhhhhhhh...
Оооо...
ооооо...
ооооооххххх...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KENNY DORHAM
Album
Penguin
date de sortie
01-03-1973
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.