Fleetwood Mac - Oh Daddy (early take) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fleetwood Mac - Oh Daddy (early take)




Oh Daddy (early take)
О, папочка (ранняя версия)
Roll the tape, we just want to see how it ends
Включи запись, мы просто хотим увидеть, чем все закончится
Oh daddy, you know you make me cry
О, папочка, ты же знаешь, ты доводишь меня до слез
How can you love me?
Как ты можешь любить меня?
I don't understand why
Я не понимаю, почему
Oh daddy, if I could make you see
О, папочка, если бы я могла показать тебе
If there's been a fool around, it's got to be me
Если кто-то и был дураком, то это, должно быть, я
Yes, it's got to be me
Да, это должна быть я
Oh daddy, you soothe me with your smile
О, папочка, ты успокаиваешь меня своей улыбкой
You're letting me know
Ты даешь мне понять,
You're the best thing in my life
Что ты лучшее, что есть в моей жизни
Oh daddy, if I could make you see
О, папочка, если бы я могла показать тебе
If there's been a fool around, it's got to be me
Если кто-то и был дураком, то это, должно быть, я
Yes, it's got to be me, chorus
Да, это должна быть я, припев
How can you know you're right and am so wrong
Как ты можешь быть прав, когда я так ошибаюсь?
I'm so weak, but you're so strong (keep it going to the beat line)
Я так слаба, а ты так силен (продолжай в ритме)
Everything you do is just all right
Все, что ты делаешь, просто прекрасно
And is helping me through now
И это помогает мне сейчас
Instrumental thing I think of it
Инструментальная часть, как мне кажется
Rеpeat
Повтор
Chоrus
Припев
Why are you right when I'm so wrong
Почему ты прав, когда я так ошибаюсь
I'm so weak, but you're so strong
Я так слаба, а ты так силен
Everything you do is just all right
Все, что ты делаешь, просто прекрасно
And you help her, you help me to love
И ты помогаешь ей, ты помогаешь мне любить
Oh daddy, you soothe me with your smile
О, папочка, ты успокаиваешь меня своей улыбкой
You're letting me know
Ты даешь мне понять,
You're the best thing in my life
Что ты лучшее, что есть в моей жизни
Oh daddy, if I could make you see
О, папочка, если бы я могла показать тебе
If there's been a fool around, it's got to be me, repeat
Если кто-то и был дураком, то это, должно быть, я, повтор
Yes, it's got to be me
Да, это должна быть я
Yes, it's got to be me
Да, это должна быть я
Yes, it's got to be me, ooh, ooh, ooh
Да, это должна быть я, о, о, о
Ooh, ooh, ooh
О, о, о





Writer(s): CHRISTINE MCVIE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.