Fleetwood Mac - Planets of the Universe (demo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fleetwood Mac - Planets of the Universe (demo)




And the planets of the universe go their way
И планеты вселенной идут своим путем
Not astounded by the sun or the moon, or by the day
Не пораженный ни солнцем, ни луной, ни днем
You and I will simply disappear out of sight
Мы с тобой просто исчезнем из поля зрения
But I'm afraid, soon there'll be no light
Но я боюсь, что скоро здесь не будет света
I will never love again the way I loved you
Я никогда больше не полюблю так, как любил тебя
You will never rule again the way you've ruled
Ты никогда больше не будешь править так, как правил раньше
We will never change again the way we are changing
Мы никогда больше не изменимся так, как меняемся сейчас
You'll forget the chill of love but not the strain
Ты забудешь холод любви, но не напряжение
You'll forget the chill of love but not the strain
Ты забудешь холод любви, но не напряжение
You will remember but I die slowly
Ты будешь помнить, но я умираю медленно
It's only an overture to something that was best
Это всего лишь увертюра к чему-то, что было лучшим
And don't condescend me
И не снисходи до меня
Take your leave, take your leave
Уходи, уходи отсюда.
Take your leave of me
Попрощайся со мной
Disappear through the year
Исчезать в течение года
I wish you gone and I don't care
Я хочу, чтобы ты ушел, и мне все равно
Now I know
Теперь я знаю
Ooh, I was wrong to live for a dream
О, я был неправ, живя ради мечты
If I had my life to live over
Если бы у меня была возможность прожить свою жизнь заново
I would never dream, oh-oh
Мне бы и в голову не пришло, о-о-о
I would never dream, oh-oh
Мне бы и в голову не пришло, о-о-о
I will live alone and I
Я буду жить один, и я
I still wish you gone and I
Я все еще хочу, чтобы ты ушел, и я
I forgot how to go back in to it
Я забыл, как вернуться к этому
Did you get that?
Ты это понял?
That was it, wonderful anything
Это было все, что угодно замечательное
But, at least it has that
Но, по крайней мере, в нем есть это
I just wanted him get that, you know that the B thing
Я просто хотел, чтобы он понял это, ты же знаешь, что дело в "Б"





Writer(s): STEVIE NICKS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.