Paroles et traduction Fleetwood Mac - Planets of the Universe (demo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Planets of the Universe (demo)
Планеты Вселенной (демо)
And
the
planets
of
the
universe
go
their
way
И
планеты
вселенной
идут
своим
путём,
Not
astounded
by
the
sun
or
the
moon,
or
by
the
day
Не
удивляясь
ни
солнцу,
ни
луне,
ни
дню.
You
and
I
will
simply
disappear
out
of
sight
Ты
и
я
просто
исчезнем
из
виду,
But
I'm
afraid,
soon
there'll
be
no
light
Но
я
боюсь,
скоро
не
будет
света.
I
will
never
love
again
the
way
I
loved
you
Я
никогда
больше
не
полюблю
так,
как
любила
тебя.
You
will
never
rule
again
the
way
you've
ruled
Ты
никогда
больше
не
будешь
править
так,
как
правил.
We
will
never
change
again
the
way
we
are
changing
Мы
никогда
больше
не
изменимся
так,
как
меняемся
сейчас.
You'll
forget
the
chill
of
love
but
not
the
strain
Ты
забудешь
холод
любви,
но
не
напряжение.
You'll
forget
the
chill
of
love
but
not
the
strain
Ты
забудешь
холод
любви,
но
не
напряжение.
You
will
remember
but
I
die
slowly
Ты
будешь
помнить,
а
я
медленно
умираю.
It's
only
an
overture
to
something
that
was
best
Это
всего
лишь
прелюдия
к
чему-то,
что
было
лучшим.
And
don't
condescend
me
И
не
снисходи
ко
мне.
Take
your
leave,
take
your
leave
Уходи,
уходи.
Take
your
leave
of
me
Уходи
от
меня.
Disappear
through
the
year
Исчезни
в
течение
года.
I
wish
you
gone
and
I
don't
care
Хочу,
чтобы
ты
ушёл,
и
мне
всё
равно.
Now
I
know
Теперь
я
знаю.
Ooh,
I
was
wrong
to
live
for
a
dream
О,
я
была
неправа,
живя
мечтой.
If
I
had
my
life
to
live
over
Если
бы
мне
пришлось
прожить
жизнь
заново,
I
would
never
dream,
oh-oh
Я
бы
никогда
не
мечтала,
о-о.
I
would
never
dream,
oh-oh
Я
бы
никогда
не
мечтала,
о-о.
I
will
live
alone
and
I
Я
буду
жить
одна,
и
я
I
still
wish
you
gone
and
I
Всё
ещё
хочу,
чтобы
ты
ушёл,
и
я
I
forgot
how
to
go
back
in
to
it
Я
забыла,
как
вернуться
к
этому.
Did
you
get
that?
Ты
понял?
That
was
it,
wonderful
anything
Вот
и
всё,
чудесная
ерунда.
But,
at
least
it
has
that
Но,
по
крайней
мере,
это
есть.
I
just
wanted
him
get
that,
you
know
that
the
B
thing
Я
просто
хотела,
чтобы
он
понял
это,
ты
знаешь,
про
эту
штуку
с
B.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): STEVIE NICKS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.