Paroles et traduction Fleetwood Mac - Show Biz Blues - 2013 Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Show Biz Blues - 2013 Remaster
Блюз шоу-бизнеса - Ремастер 2013
Tell
me
anybody
Скажи
мне,
кто-нибудь,
Now
do
you
really
give
a
damn
for
me
Тебе
хоть
немного
есть
до
меня
дело?
I
said
tell
me
anybody
Я
сказала,
скажи
мне,
кто-нибудь,
Do
you
really
give
a
damn
for
me
Тебе
правда
есть
до
меня
дело?
Oh
′cause
I
just
got
to
tell
you
О,
потому
что
я
просто
должна
тебе
рассказать
About
a
thing
that's
bothering
me
О
том,
что
меня
беспокоит
I
was
a
rambling
pony
Я
была
бродячей
лошадкой
I
would
roll,
I
would
roll
Я
кочевала,
я
кочевала
I
would
roll
from
town
to
town
Я
кочевала
из
города
в
город
I
was
a
rambling
pony
Я
была
бродячей
лошадкой
I
would
roll
from
town
to
town
Я
кочевала
из
города
в
город
Yes
just
looking
for
a
sweet
woman
Да,
просто
искала
милого
мужчину
And
making
my
love
come
on
down
И
дарила
свою
любовь
If
I
need
anybody
Если
бы
мне
кто-то
был
нужен,
Baby
I
would
take
you
home
with
me
Милый,
я
бы
забрала
тебя
домой
с
собой
If
I
need
anybody
Если
бы
мне
кто-то
был
нужен,
Baby
I
would
take
you,
baby
I
would
take
you
Милый,
я
бы
забрала
тебя,
милый,
я
бы
забрала
тебя
Baby
I
would
take
you
home
with
me
Милый,
я
бы
забрала
тебя
домой
с
собой
Whoa
but
I
don′t
need
nobody
О,
но
мне
никто
не
нужен
I
don't
anybody
but
him
and
me
Мне
никто
не
нужен,
кроме
него
и
меня
And
you're
sitting
there
so
green
И
ты
сидишь
такой
наивный
Believe
me
man
I′m
just
the
same
as
you
Поверь
мне,
милый,
я
такая
же,
как
ты
I
said
you′re
sitting
there
so
green
Я
сказала,
ты
сидишь
такой
наивный
Believe
me
man
I'm
just
the
same
as
you
Поверь
мне,
милый,
я
такая
же,
как
ты
You
want
me
to
make
a
last
cry
I′ll
be
satisfied
Ты
хочешь,
чтобы
я
в
последний
раз
поплакала,
я
буду
удовлетворена
And
that's
exactly
what
I
mean
to
do
И
это
именно
то,
что
я
собираюсь
сделать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Green Peter Alan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.