Fleetwood Mac - Silver Heels - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fleetwood Mac - Silver Heels




She came in like a hurricane
Она вошла, как ураган.
Wearing boots and diamond rings
Носить ботинки и бриллиантовые кольца.
With a fox fur on her shoulder
С мехом лисы на плече.
She set me wondering
Она заставила меня задуматься.
And I could tell she was feeling abandoned
И я мог сказать, что она чувствовала себя покинутой.
Because she flashed a look across my way
Потому что она мелькнула на моем пути.
She said, "Hop for a ride
Она сказала: "Поехали!
You'll never ask me, but I'll tell you anyway"
Ты никогда не спросишь меня, но я все равно скажу тебе".
She took me out of the blackboard jungle
Она вытащила меня из джунглей на доске.
Put me straight in a hurricane
Отправь меня прямо в ураган.
She hypnotized my eyes with her silver heeled ways
Она загипнотизировала мои глаза своим серебряным каблуком.
If I could sing like Paul McCartney
Если бы я мог петь, как Пол Маккартни.
Ir get funky like Etta James
Я становлюсь фанки, как Этта Джеймс.
I'd never change, I'd never change
Я бы никогда не изменился, я бы никогда не изменился.
I'd never change silver heeled ways
Я бы никогда не изменил серебряные каблуки.
She came in and her flags were flying
Она вошла, и ее флаги развевались.
She was a sailboat of sweet perfume
Она была парусником сладких духов.
And I could see that her eyes were smiling
И я видел, что ее глаза улыбались.
From across the room
Через всю комнату.
Well, I couldn't think of conversation
Что ж, я не мог думать о разговоре.
I was busy looking at her furs
Я был занят, глядя на ее меха.
She said, "Hey, you'll never ask me
Она сказала: "Эй, ты никогда не спросишь меня.
So I guess I'll say the word"
Так что, думаю, я скажу слово".
She took me out on the blackboard jungle
Она вытащила меня из джунглей на доске.
Put me straight in a hurricane
Отправь меня прямо в ураган.
She hypnotized my eyes with her silver heeled ways
Она загипнотизировала мои глаза своим серебряным каблуком.
If I could sing like Paul McCartney
Если бы я мог петь, как Пол Маккартни.
Or get funky like Etta James
Или стань фанком, как Этта Джеймс.
I'd never change, I'd never change,
Я бы никогда не изменился, я бы никогда не изменился,
No, I'd never change silver heeled ways
Нет, я бы никогда не изменил серебряные каблуки.
(silver, silver heels) That's what I mean
(серебряные, серебряные каблуки) вот что я имею в виду.
(silver) Whoo, talking bout silver
(серебро) у-у, разговоры о серебре.
(silver heels) Silver heels
(серебряные каблуки) серебряные каблуки
(whoa, whoa silver) Alright
(Уоу, уоу Сильвер) хорошо.
(silver heels) I'm talkin' bout silver
(серебряные каблуки) я говорю о серебре.
(silver) Silver heels
(серебряные) серебряные каблуки.
(whoa, whoa silver)
(Уоу, уоу Сильвер)
She took me out of the blackboard jungle
Она вытащила меня из джунглей на доске.
And put me straight in a hurricane
И отправь меня прямиком в ураган.
She hypnotized my eyes with her silver heeled ways
Она загипнотизировала мои глаза своим серебряным каблуком.
If I could sing like Paul McCartney
Если бы я мог петь, как Пол Маккартни.
Get funky like Etta James
Стань фанком, как Этта Джеймс.
I'd never change
Я бы никогда не изменился.
No, I'd never change her
Нет, я бы никогда не изменил ее.
I'd never change her silver heeled ways
Я бы никогда не изменил ее серебряные каблуки.
(silver) Ooh
(серебро) у-у!
(silver heels) Silver heels
(серебряные каблуки) серебряные каблуки
(silver) Talkin' bout silver heels
(серебро) говорю о серебряных каблуках.
(whoa whoa silver) Silver
(Уоу, уоу, серебро) серебро.
(silver heels)
(серебряные каблуки)
(silver) That's what I mean
(серебряные) вот что я имею в виду.
(silver heels) Silver heels
(серебряные каблуки) серебряные каблуки
(whoa whoa silver) Silver
(Уоу, уоу, серебро) серебро.





Writer(s): ROBERT WELCH


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.