Paroles et traduction Fleetwood Mac - Silver Springs - Early Take
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
could
be
my
silver
spring
Ты
могла
бы
стать
моей
серебряной
весной
Blue
green
colors
flashin'
Вспыхивают
сине-зеленые
цвета.
I
would
be
your
only
dream
Я
был
бы
твоей
единственной
мечтой
Your
shining
autumn,
ocean
crashing
Твоя
сияющая
осень,
разбивающийся
океан.
But
don't
tell
me
she
is
pretty
Но
не
говори
мне,
что
она
хорошенькая
And
did
you
say
that
she
loved
you
И
ты
сказал,
что
она
любила
тебя
Baby,
I
don't
wanna
know
Детка,
я
не
хочу
знать
So
I'll
begin
not
to
love
you
Так
что
я
начну
не
любить
тебя
Turn
around,
see
me
runnin'
Обернись,
посмотри,
как
я
бегу.
I'll
say
I
loved
you
years
ago
Я
скажу,
что
любил
тебя
много
лет
назад.
Tell
myself
you
never
loved
me,
no
Говорю
себе,
что
ты
никогда
не
любил
меня,
нет
And
don't
tell
me
that
she's
pretty
И
не
говори
мне,
что
она
хорошенькая
How
could
you
say
that
she
loved
you
Как
ты
мог
сказать,
что
она
любила
тебя
Baby,
I
don't
wanna
know
Детка,
я
не
хочу
знать
Oh,
and
can
you
tell
me
was
it
worth
it
О,
и
можешь
ли
ты
сказать
мне,
стоило
ли
это
Baby,
I
don't
wanna
know
того,
Детка,
я
не
хочу
знать
Well,
time
casts
a
spell
on
you
but
you
won't
forget
me
Что
ж,
время
околдовало
тебя,
но
ты
меня
не
забудешь.
And
I
know
I
could
have
loved
you
but
you
would
not
let
me
И
я
знаю,
что
мог
бы
полюбить
тебя,
но
ты
не
позволил
мне
Well,
time
casts
a
spell
on
you
but
you
won't
forget
me
Что
ж,
время
околдовало
тебя,
но
ты
меня
не
забудешь.
Well,
I
know
I
could
have
loved
you
but
you
would
not
let
me
Что
ж,
я
знаю,
что
мог
бы
полюбить
тебя,
но
ты
мне
этого
не
позволил.
Well,
time
cast
a
spell
on
you
but
you
won't
forget
me
Что
ж,
время
наложило
на
тебя
заклятие,
но
ты
меня
не
забудешь.
Well,
I
know
I
could
have
loved
you
but
you
would
not
let
me,
go
ahead,
try
Что
ж,
я
знаю,
что
мог
бы
полюбить
тебя,
но
ты
не
позволил
мне,
давай,
попробуй
Well,
time
cast
a
spell
on
you
but,
baby,
you
won't
forget
me,
ever
such
a
fool?
Что
ж,
время
околдовало
тебя,
но,
детка,
ты
не
забудешь
меня,
когда-нибудь
такого
дурака?
I
know
I
could
have
loved
you
but
you
would
not
let
me,
go
ahead,
try
Я
знаю,
что
мог
бы
полюбить
тебя,
но
ты
не
позволил
мне,
давай,
попробуй
I'll
follow
you
down
'til
the
sound
of
my
voice
will
haunt
you
Я
буду
следовать
за
тобой
до
тех
пор,
пока
звук
моего
голоса
не
будет
преследовать
тебя.
You
will
never
get
away
from
the
sound
of
the
woman
that
wants
you,
go
ahead,
try
Ты
никогда
не
уйдешь
от
звука
женщины,
которая
хочет
тебя,
давай,
попробуй
I'll
follow
you
down
'til
the
sound
of
my
voice
will
haunt
you,
ever
such
a
fool?
Я
буду
следовать
за
тобой,
пока
звук
моего
голоса
не
будет
преследовать
тебя,
ты
когда-нибудь
был
таким
дураком?
You'll
never
get
away
from
the
sound
of
the
woman
that
wants
you
Ты
никогда
не
уйдешь
от
звука
женщины,
которая
хочет
тебя.
You
will
never
get
away
from
the
sound
of
the
woman
that
wants
you
Ты
никогда
не
уйдешь
от
звука
женщины,
которая
хочет
тебя
Well,
time
cast
a
spell
on
you,
baby,
you
won't
forget
me
Что
ж,
время
околдовало
тебя,
детка,
ты
меня
не
забудешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.