Paroles et traduction Fleetwood Mac - Silver Springs - Early Take
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silver Springs - Early Take
Серебряные родники - Ранняя версия
You
could
be
my
silver
spring
Ты
мог
бы
быть
моим
серебряным
родником,
Blue
green
colors
flashin'
Сине-зеленые
цвета
сверкают.
I
would
be
your
only
dream
Я
была
бы
твоей
единственной
мечтой,
Your
shining
autumn,
ocean
crashing
Твоей
сияющей
осенью,
океаном,
бьющимся
о
берег.
But
don't
tell
me
she
is
pretty
Но
не
говори
мне,
что
она
красивая,
And
did
you
say
that
she
loved
you
И
ты
сказал,
что
она
любит
тебя?
Baby,
I
don't
wanna
know
Милый,
я
не
хочу
знать.
So
I'll
begin
not
to
love
you
Поэтому
я
начну
разлюблять
тебя,
Turn
around,
see
me
runnin'
Обернись,
увидишь,
как
я
убегаю.
I'll
say
I
loved
you
years
ago
Я
скажу,
что
любила
тебя
много
лет
назад,
Tell
myself
you
never
loved
me,
no
Скажу
себе,
что
ты
никогда
не
любил
меня,
нет.
And
don't
tell
me
that
she's
pretty
И
не
говори
мне,
что
она
красивая,
How
could
you
say
that
she
loved
you
Как
ты
мог
сказать,
что
она
любит
тебя?
Baby,
I
don't
wanna
know
Милый,
я
не
хочу
знать.
Oh,
and
can
you
tell
me
was
it
worth
it
О,
и
можешь
сказать
мне,
стоило
ли
оно
того?
Baby,
I
don't
wanna
know
Милый,
я
не
хочу
знать.
Well,
time
casts
a
spell
on
you
but
you
won't
forget
me
Время
накладывает
на
тебя
свои
чары,
но
ты
не
забудешь
меня,
And
I
know
I
could
have
loved
you
but
you
would
not
let
me
И
я
знаю,
что
могла
бы
любить
тебя,
но
ты
не
позволил
мне.
Well,
time
casts
a
spell
on
you
but
you
won't
forget
me
Время
накладывает
на
тебя
свои
чары,
но
ты
не
забудешь
меня,
Well,
I
know
I
could
have
loved
you
but
you
would
not
let
me
Я
знаю,
что
могла
бы
любить
тебя,
но
ты
не
позволил
мне.
Well,
time
cast
a
spell
on
you
but
you
won't
forget
me
Время
накладывает
на
тебя
свои
чары,
но
ты
не
забудешь
меня,
Well,
I
know
I
could
have
loved
you
but
you
would
not
let
me,
go
ahead,
try
Я
знаю,
что
могла
бы
любить
тебя,
но
ты
не
позволил
мне,
давай,
попробуй.
Well,
time
cast
a
spell
on
you
but,
baby,
you
won't
forget
me,
ever
such
a
fool?
Время
накладывает
на
тебя
свои
чары,
но,
милый,
ты
не
забудешь
меня,
такой
дурак?
I
know
I
could
have
loved
you
but
you
would
not
let
me,
go
ahead,
try
Я
знаю,
что
могла
бы
любить
тебя,
но
ты
не
позволил
мне,
давай,
попробуй.
I'll
follow
you
down
'til
the
sound
of
my
voice
will
haunt
you
Я
буду
преследовать
тебя,
пока
звук
моего
голоса
не
станет
преследовать
тебя,
You
will
never
get
away
from
the
sound
of
the
woman
that
wants
you,
go
ahead,
try
Ты
никогда
не
избавишься
от
звука
женщины,
которая
хочет
тебя,
давай,
попробуй.
I'll
follow
you
down
'til
the
sound
of
my
voice
will
haunt
you,
ever
such
a
fool?
Я
буду
преследовать
тебя,
пока
звук
моего
голоса
не
станет
преследовать
тебя,
такой
дурак?
You'll
never
get
away
from
the
sound
of
the
woman
that
wants
you
Ты
никогда
не
избавишься
от
звука
женщины,
которая
хочет
тебя.
You
will
never
get
away
from
the
sound
of
the
woman
that
wants
you
Ты
никогда
не
избавишься
от
звука
женщины,
которая
хочет
тебя.
Well,
time
cast
a
spell
on
you,
baby,
you
won't
forget
me
Время
накладывает
на
тебя
свои
чары,
милый,
ты
не
забудешь
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.