Paroles et traduction Fleetwood Mac - Spare Me a Little of Your Love - 2018 Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
not
lie
here
in
my
arms
Почему
бы
не
лежать
здесь,
в
моих
объятиях?
And
listen
to
the
night
И
послушай
ночь.
You
must
know
you
have
certain
charm
Ты
должен
знать,
что
у
тебя
есть
некое
очарование.
And
I
feel
the
time
is
right
И
я
чувствую,
что
время
пришло.
So
spare
me
a
little
(just
a
little
bit)
Так
избавь
меня
немного
(совсем
немного).
Spare
me
a
little
(just
a
little
bit)
Избавь
меня
немного
(совсем
немного).
Spare
me
a
little
of
your
love
(of
your
love)
Избавь
меня
немного
от
своей
любви
(от
своей
любви).
Spare
me
a
little
(just
a
little
bit)
Избавь
меня
немного
(совсем
немного).
Spare
me
a
little
(just
a
little
bit)
Избавь
меня
немного
(совсем
немного).
Spare
me
a
little
of
your
love
(of
your
love)
Избавь
меня
немного
от
своей
любви
(от
своей
любви).
Now
I
know
that
I
feel
much
more
Теперь
я
знаю,
что
чувствую
гораздо
больше.
Oh
in
every
single
way
О,
во
всех
смыслах.
And
it's
not
the
same
as
before
И
все
не
так,
как
раньше.
It
gets
stronger
everyday
Она
становится
сильнее
с
каждым
днем.
So
spare
me
a
little
(just
a
little
bit)
Так
избавь
меня
немного
(совсем
немного).
Spare
me
a
little
(just
a
little
bit)
Избавь
меня
немного
(совсем
немного).
Spare
me
a
little
of
your
love
(of
your
love)
Избавь
меня
немного
от
своей
любви
(от
своей
любви).
Spare
me
a
little
(just
a
little
bit)
Избавь
меня
немного
(совсем
немного).
Spare
me
a
little
(just
a
little
bit)
Избавь
меня
немного
(совсем
немного).
Spare
me
a
little
of
your
love
(of
your
love)
Избавь
меня
немного
от
своей
любви
(от
своей
любви).
Now
I
know
how
the
sun
must
feel
Теперь
я
знаю,
что
должно
чувствовать
солнце.
Every
time
it
shines
Каждый
раз,
когда
он
сияет.
And
now
I
know
this
is
real
И
теперь
я
знаю,
что
это
реально.
And
I
want
you
to
be
mine
И
я
хочу,
чтобы
ты
была
моей.
So
spare
me
a
little
(just
a
little
bit)
Так
избавь
меня
немного
(совсем
немного).
Spare
me
a
little
(just
a
little
bit)
Избавь
меня
немного
(совсем
немного).
Spare
me
a
little
of
your
love
(of
your
love)
Избавь
меня
немного
от
своей
любви
(от
своей
любви).
Spare
me
a
little
(just
a
little
bit)
Избавь
меня
немного
(совсем
немного).
Spare
me
a
little
(just
a
little
bit)
Избавь
меня
немного
(совсем
немного).
Spare
me
a
little
of
your
love
(of
your
love)
Избавь
меня
немного
от
своей
любви
(от
своей
любви).
Just
a
little
bit
Совсем
чуть-чуть
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.